今回はGotyeのSomebody That I Used to Knowの歌詞を和訳します。
一番は男性側目線、二番はそれに対する女性側のアンサーとなっています。
Now and then I think of when we were together
時々、ふと考えるんだ、一緒にいたときのことを
Like when you said you felt so happy you could die
君が幸せすぎて死んでもいいくらいなんて言ってた時のことを
I told myself that you were right for me
僕らはうまくいくって自分に言い聞かせてた
But felt so lonely in your company
だけど君といると孤独に感じてたんだ
But that was love and it's an ache I still remember
だけどそれが愛だった、だけどもうその痛みはまだ覚えてるよ
You can get addicted to a certain kind of sadness
君はなんだか悲しみに暮れたがりで
Like resignation to the end, always the end
まるで辞職するみたいに最後はあっさりと終わるんだ
So when we found that we could not make sense
だから僕らがうまくいかないってわかった時は
Well, you said that we would still be friends
君は友達でいようよって言ったんでしょ
But I'll admit that I was glad it was over
だけどね、認めるよ正直終われるってうれしくなったのを
But you didn't have to cut me off
だけどそんな風に断ち切ることないじゃん
Make out like it never happened and that we were nothing
まるでもう戻ることも、なにもなかったみたいに
And I don't even need your love
君の愛なんて僕ももういらないよ
But you treat me like a stranger and that feels so rough
だけどまるで赤の他人みたいに扱って、心にくるよ
No, you didn't have to stoop so low
そんなにしょうもない真似しなくても、、、
Have your friends collect your records and then change your number
レコードを友達にあげたり番号を変えたりして
I guess that I don't need that though
そこまでする必要なかったんじゃないかな
Now you're just somebody that I used to know
君はもう昔のただの知り合いになったんだ
Now you're just somebody that I used to know
ただの知り合いに
Now you're just somebody that I used to know
Now and then I think of all the times you screwed me over
時々ね、考えるの、何度もあなたが私をはめていたことを
But had me believing it was always something that I'd done
あなたはいつも私のせいって丸め込んでいたわね
But I don't wanna live that way
だけど私はそんな風に生きたくないの
Reading into every word you say
あなたの言葉全部よくよく紐解くと
You said that you could let it go
もうどうでもいい、って言ってたわよ
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know
だからあなたがただの"昔の知り合い”にこだわるのが理解できないわ
But you didn't have to cut me off
だけどそんな風に断ち切ることないじゃん
Make out like it never happened and that we were nothing
まるでもう戻ることも、なにもなかったみたいに
And I don't even need your love
君の愛なんて僕ももういらないよ
But you treat me like a stranger and that feels so rough
だけどまるで赤の他人みたいに扱って、心にくるよ
No, you didn't have to stoop so low
そんなにしょうもない真似しなくても、、、
Have your friends collect your records and then change your number
レコードを友達にあげたり番号を変えたりして
I guess that I don't need that though
そこまでする必要なかったんじゃないかな
Now you're just somebody that I used to know
君はもう昔のただの知り合いになったんだ
Somebody (I used to know)
だれか見知らぬ人に
Somebody (now you're just somebody that I used to know)
Somebody (I used to know)
Somebody (now you're just somebody that I used to know)
(I used to know)
(That I used to know)
(I used to know)
Somebody
now and then-時々
stoop so low-見苦しい行いをする、レベルの低いことをする