今回はHenry MoodieのRight person, wrong timeの歌詞を和訳します。
*当サイトは引用OKです!ぜひお気に入りの曲をシェアしてください。
I heard that you're back in town
君が町の戻ってきたって聞いたよ
For the holidays at your parents' house
休みの間実家に戻ってるって
The last time we spoke was three years ago
最後に話したのは三年前かな
But sometimes I still think about
だけどいまだに時々その時のこと思い出すよ
Sneaking out the window
窓からこっそり抜け出してたね
When we were more than friends
友達以上の関係だった時
What if one day we start again?
もう一度あの時の関係を始めてみたらどうなるだろうね
I don't know why
どうしてだかわからない
But I still believe in you and I (You and I)
だけどいまだに君と僕ならって信じてる
And I don't know how
どういうわけかわかんない
But I hope that one day you'll come back around (Back around)
だけどいまだに、いつか君が僕のもとへと帰ってきてくれるって願ってるんだ
And you'll say every road I ever take
そして君が言ってくれる、私がどの道を選ぼうとも
Leads to you, it's all the same
あなたへと行きつくの、だから一緒よって
You're the one that got away
君が離れていったんだよね
I don't know why
どうしてかわかんないよ
But I still believe our stars will align
だけどいまだに僕らは運命なんだって信じてる
'Cause I'm just the right person, wrong time
だって僕は君にピッタリの人、ただタイミングが悪かっただけって
(Two, three, let's go!)
Sometimes when I close my eyes
目を閉じてると時々ね
I picture us in twenty years time
20年の時を過ごした僕らを思い描くんだ
Where it all worked out, we bought a house and settled down
全部が上手くいってる様子、家を買って一緒にゆったりと暮らすところ
I know we could do it if we tried
僕らが手を取り合っていたらそうなっていたんだ
Tried to grow a little wiser
少しは大人になろうとしたよ
Learn from our mistakes
間違いから学ぼうとした
I can't help but wanna say
どうしようもないってわかってるだけど言いたいんだ
I don't know why
なぜだかわかんない
But I still believe in you and I (You and I)
だけどいまだに君と僕ならって信じてる
And I don't know how
どういうわけかわかんない
But I hope that one day you'll come back around (Back around)
だけどいまだに、いつか君が僕のもとへと帰ってきてくれるって願ってるんだ
And you'll say every road I ever take
そして君が言ってくれる、私がどの道を選ぼうとも
Leads to you, it's all the same
あなたへと行きつくの、だから一緒よって
You're the one that got away
君が離れていったんだよね
I don't know why
どうしてかわかんないよ
But I still believe our stars will align
だけどいまだに僕らは運命なんだって信じてる
'Cause I'm just the right person, wrong time
だって僕は君にピッタリの人、ただタイミングが悪かっただけって
London City
ロンドンの街
Late nights, tipsy
真夜中でほろ酔い
All these memories never leave me
そんな思い出たちは消え去らない
My friends, your place
僕の友達、君の家
Young dumb mistakes
若いころのバカげた過ち
All these memories I wish we'd still make
そんな思い出をまた一緒に作れたのなら
sneak out-こっそり抜け出す