Warm-Ariana Grande

今回はAriana GrandeのWarmの歌詞を和訳します。

この曲は新発売のアリアナグランデのアルバム「Eternal Sunshine Deluxe」に収録されています。

輸入盤 ARIANA GRANDE / ETERNAL SUNSHINE DELUXE : BRIGHTER DAYS AHEAD [CD]

価格:3065円
(2025/3/27 21:29時点)
感想(0件)

 

他の新曲はこちらからどうぞ

Past Life-Ariana Grande - edmloverの和訳ブログ

Dandelion-Ariana Grande - edmloverの和訳ブログ

Twilight Zone-Ariana Grande - edmloverの和訳ブログ

 


www.youtube.com

 

I can find my way

自分一人で見つけられるの


Never needed anybody to stay, to stay

誰もそばにいらない


I've been the one to slip away

いつも離れるのは私からだった


Never thought I'd find another could fly here at my pace

まさか私についてこられる人に出会うなんて思いもしなかったわ

 

If you dare, meet me there

もしも勇気があるのなら、きてよ


I'll be higher than the exosphere

私は大気圏よりももっと高く舞うわ


'Cause I know now I'm safe and sound

だってわかるのよ、安心できて何の心配もない


And I won't come down for you

あなたのためにわざわざ降りて行ったりしない

 

'Cause I'm cool

だって私はイケてるもの


On my own (on my own)

私一人でも


But it's warmer

だけど暖かいの


In your arms (in your arms)

あなたの腕の中だと


'Cause it's nice to unravel

ほぐれていくわ


Tears, how they travel

いいわね、ありのまま涙を流すって


Happy ones tonight

喜びの涙

 

'Cause it's warm ('cause it's warm)

だって暖かいもの


In your arms

あなたの腕の中は

 

 

 

 

 

Can you hold the space I require

この距離、私が必要とする近さで保ってくれるの?


Or will you turn the page, the page?

それとももう次のページへと行ってしまうの?


Will you love me like it's true? Am I just on your to-do-list?

本当のように愛してくれる?それとも私はただのやることリストになってしまうの?


I promise either way

どっちでも信じてるわ

 

If you dare, meet me there

もしも勇気があるのなら、きてよ


I'll be higher than the exosphere

私は大気圏よりももっと高く舞うわ


'Cause I know now I'm safe and sound

だってわかるのよ、安心できて何の心配もない


And I won't come down for you

あなたのためにわざわざ降りて行ったりしない

 

'Cause I'm cool

だって私はイケてるもの


On my own (on my own)

私一人でも


But it's warmer

だけど暖かいの


In your arms (in your arms)

あなたの腕の中だと


'Cause it's nice to unravel

ほぐれていくわ


Tears, how they travel

いいわね、ありのまま涙を流すって


Happy ones tonight

喜びの涙

 

'Cause it's warm ('cause it's warm)

だって暖かいもの


In your arms

あなたの腕の中は

 

It's so good, it's so close, I can taste it

いいわね、すごく近くて感じられる


On my lips, this is your invitation

私への唇、あなたからの招待ね


If you dare, meet me up here

もしも勇気があるのなら、ここまで会いに来て


Meet me up here

会いに来て


There's only this, this

それだけでいいの

 

It's so good, it's so close, I can taste it (close to you)

いいわね、とても近くて感じれるの


On my lips, this is your invitation (close to you)

私の唇へのあなの招待状


If you dare, meet me up here (if you dare)

もしも勇気があるのならここまで会いに来てよ

 

Meet me up here

会いに来て

 

There's only this

それだけでいいの

 

'Cause I'm cool ('cause I'm cool) (it's so good, it's so close, I can taste it)

だって私はイケてるから


On my own (on my own) (on my lips, this is your invitation)

私一人でも


But it's warmer (if you dare, meet me up here)

だけど暖かいの


In your arms, oh (in your arms)

あなたの腕の中は

'Cause it's nice to unravel

ほぐれていくわ


Tears, how they travel

いいわね、ありのまま涙を流すって


Happy ones tonight

喜びの涙

 

'Cause it's warm ('cause it's warm)

だって暖かいもの


'Cause it's warm ('cause it's warm)

暖かいもの


In your arms, mm-mm

あなたの腕の中は

 

 

 

slip away-密かに去る、経過する

dare-思い切ってーする、あえてーする、‐する勇気がある

safe and sound-無事に

Past Life-Ariana Grande

今回はAriana GrandeのPast Lifeの歌詞を和訳します。

この曲は新発売のアリアナグランデのアルバム「Eternal Sunshine Deluxe」に収録されています。

輸入盤 ARIANA GRANDE / ETERNAL SUNSHINE DELUXE : BRIGHTER DAYS AHEAD [CD]

価格:3065円
(2025/3/27 21:29時点)
感想(0件)

 

他の新曲はこちらからどうぞ!

Warm-Ariana Grande - edmloverの和訳ブログ

Twilight Zone-Ariana Grande - edmloverの和訳ブログ

Dandelion-Ariana Grande - edmloverの和訳ブログ

 


www.youtube.com

 

Woke up with a ghost by my side

過去の亡霊と共に目を覚ましたわ


Kissed by the passing of time, time

過ぎ行く時間にキスされて


A moth to a flame, I didn't think, I just flew

蛾が火に寄り付くように、考えなしでただ舞っていたの


I just didn't wanna change my mind (my), mind

ただ気持ちを、思いを変えたくなかっただけ

 

Rhythms of the night consume my body

夜のリズムが私の身体をただ消費する


Just let the music confiscate my soul

ただ音楽に私の魂を奪われて


You think I'm lost, but that's just how you found me

きっと迷走してるって思ってるでしょ?だけどそこであなたは私を捕まえたのよ?


Well, maybe, I'm the stranger after all

まぁ、今となればきっと私は迷子だったんでしょうね

 

Always wondered what would happen if I let you lose me

ずっと考えてた、もし私が離れていったらどうするんだろうって


Always wondered what would happen if I let myself need more

ずっと考えてた、もし私自身がもっとあなたを求めたらどうなるんだろうって


Might fuck around and elevate my expectations

ただだらだら続けて、もっと高いレベルを求めてたのかな


Now I'm (I'm) fine (fine) to leave you in a past life

今じゃもうあなたを過去として置いてこれるの


Yeah, I'm (I'm) fine (fine) to leave you in a past life

あなたを過去に置き去りにできるの

 

 

 

 

 

 

Phased me just like the Moon (ah-ooh)

まるで月のように私を動揺させるの


I used to think you were the medicine, but you were just code blue

昔はあなたはまるで薬のような存在と考えていたわ、だけどあなたはただの緊急事態サインだったの


And you're thinking it too, and I already knew (I knew)

あなたもそう思ってるでしょ、知っているわ


I just didn't want to waste more time

もうこれ以上時間を無駄にしたくなかったの

 

Rhythms of the night consume my body

夜のリズムが私の身体をただ消費する


Just let the music confiscate my soul

ただ音楽に私の魂を奪われて


You think I'm lost, but that's just how you found me

きっと迷走してるって思ってるでしょ?だけどそこであなたは私を捕まえたのよ?


Well, maybe, I'm the stranger after all

まぁ、今となればきっと私は迷子だったんでしょうね

 

Always wondered what would happen if I let you lose me

ずっと考えてた、もし私が離れていったらどうするんだろうって


Always wondered what would happen if I let myself need more

ずっと考えてた、もし私自身がもっとあなたを求めたらどうなるんだろうって


Might fuck around and elevate my expectations

ただだらだら続けて、もっと高いレベルを求めてたのかな


Now I'm (I'm) fine (fine) to leave you in a past life

今じゃもうあなたを過去として置いてこれるの


Yeah, I'm (I'm) fine (fine) to leave you in a past life

あなたを過去に置き去りにできるの

 

Somethin' just to save me, just to confiscate

私を救うもの、なにか取り上げてくれるようなもの


My body, my soul (confiscate my soul)

身体や心を


You think I'm lost, but (you think I'm lost without it)

きっと迷走してるって思ってるでしょ?


That's just how you found me (that's where you found me)

だけどそこであなたは私を捕まえたのよ?


Maybe I am the stranger (I'm the stranger) after all (after all)

今となってはきっと迷子だったんでしょうけど

 

Always wondered what would happen if I let you lose me

ずっと考えてた、もし私が離れていったらどうするんだろうって


Always wondered what would happen if I let myself need more

ずっと考えてた、もし私自身がもっとあなたを求めたらどうなるんだろうって


Might fuck around and elevate my expectations

ただだらだら続けて、もっと高いレベルを求めてたのかな


Now I'm (I'm) fine (fine) to leave you in a past life

今じゃもうあなたを過去として置いてこれるの


Yeah, I'm (I'm) fine (fine) to leave you in a past life

あなたを過去に置き去りにできるの

 

Somethin' just to save me

私を救ってくれるもの
Somethin' just to save me

私を救い出してくれるもの
Ah, ah
Somethin' just to save me
Somethin' just to save me
Ah, ah

confiscate-没収する、差し押さえる

aftere all-結局、やっぱり、どのみち

fuck arounf-ふざける、だらだらと過ごす

Dandelion-Ariana Grande

今回はAriana GrandeのDandelionの歌詞を和訳します。

この曲は新発売のアリアナグランデのアルバム「Eternal Sunshine Deluxe」に収録されています。

輸入盤 ARIANA GRANDE / ETERNAL SUNSHINE DELUXE : BRIGHTER DAYS AHEAD [CD]

価格:3065円
(2025/3/27 21:29時点)
感想(0件)

 

他の新曲はこちらからどうぞ!

Past Life-Ariana Grande - edmloverの和訳ブログ

Twilight Zone-Ariana Grande - edmloverの和訳ブログ

Warm-Ariana Grande - edmloverの和訳ブログ

 


www.youtube.com

 

Mean what I say, say what I mean

言葉通りの意味よ、裏表なんてないの


Not one to play, I am as you see

お遊びの相手じゃないの、見ての通りよ


I give my word

約束するわ


These other boys, they're one in the same, mm

ほかの男の子たちなんてみんな同じ


I'm tryna say I want you to stay, mm

要するにあなたにそばにいてほしいってことよ

 

I got (got) what you need (you need)

あなたが求めるもの私は満たしてるわよ


I'm thinking you should plant this seed

ねぇ、この”種”を植えておくべきじゃない?


I get this sounds unserious (mm)

本気じゃないように聞こえるけど


But, baby boy, this is serious

だけどね、本当に真剣なの

 

And, yes, I promise, if I'm being honest

正直になるなら、本当に真剣なの約束する


You can get anything you'd like

なんでも叶えるわ


Can't you see? I bloom at night

分からないの?私という種は夜に咲くのよ


Boy, just don't blow this

だから吹き飛ばしちゃダメ


Got me like: What's your wish list?

あなたの望むものはなぁに?


You can get anything you'd like

なんでもあげるわ


I'll be your dandelion, mm-mm

あなたのたんぽぽに私はなるわ

 

 

 

 

 

 

You like how I pray, the secret's in me, mm

私の祈り方が好きなのよね、秘密は私の中にあるの


'Cause, boy, come what may, I'm here on my knees

だってどんなことが起ころうと、ここでひざまずいて待つの


These other flowers don't grow the same

他の花なんて私みたいに成長しないの


So just leave it here with me, let's get dirty, dirty

だから私とここにいて、一緒に汚れましょう

 

I got (got) what you need (you need)

あなたが求めるもの私は満たしてるわよ


I'm thinking you should plant this seed

ねぇ、この”種”を植えておくべきじゃない?


I get this sounds unserious (mm)

本気じゃないように聞こえるけど


But, baby boy, this is serious

だけどね、本当に真剣なの

 

And, yes, I promise, if I'm being honest

正直に言うなら、本当に真剣なの約束する


You can get anything you'd like

なんでも叶えるわ


Can't you see? I bloom at night

分からないの?私という種は夜に咲くのよ


Boy, just don't blow this

だから吹き飛ばしちゃダメ


Got me like: What's your wish list?

あなたの望むものはなぁに?


You can get anything you'd like

なんでもあげるわ


I'll be your dandelion, mm-mm

あなたのたんぽぽに私はなるわ

 

You know me, I'm just being, I'm honest

私のことわかるでしょ、ただ正直になっているだけ


You know me, I'm just being, mm

分かってるでしょ?


Mm-mm, I promise, I'm just being honest

約束する、ただ正直なだけ


So, boy, just come blow this

だからね、来て吹き飛ばして


Know I'm on your wish list

知ってるの、あなたは私を願うって

 

And, yes, I promise (oh, yeah, yeah), if I'm being honest (if I'm being)

正直になるなら、本当に真剣なの約束する


You can get anything you'd like (anything, anything, anything)

分からないの?私という種は夜に咲くのよ

 

Boy, just don't blow this

だから吹き飛ばしちゃダメ


Got me like: What's your wish list?

あなたの望むものはなぁに?

 

You can get anything you'd like

なんでもあげるわ


I'll be your dandelion, mm-mm

あなたのたんぽぽに私はなるわ

 

give 人's word-約束する、誓う

Ex. Give your word that you won't do it again-

もうしやんって誓えよ

 

keep 人's word-約束を守る

Ex. I know you'll keep your word

お前は約束守るもんなぁ

Twilight Zone-Ariana Grande

今回はAriana GrandeのTwilight Zoneの歌詞を和訳します。

この曲は新発売のアリアナグランデのアルバム「Eternal Sunshine Deluxe」に収録されています。

輸入盤 ARIANA GRANDE / ETERNAL SUNSHINE DELUXE : BRIGHTER DAYS AHEAD [CD]

価格:3065円
(2025/3/27 21:29時点)
感想(0件)

 

他の新曲はこちらからどうぞ!

Warm-Ariana Grande - edmloverの和訳ブログ

Dandelion-Ariana Grande - edmloverの和訳ブログ

Past Life-Ariana Grande - edmloverの和訳ブログ


www.youtube.com

 

Did I dream the whole thing?

すべてが私の夢だったのかしら?


Was I just a nightmare?

私はまるで悪夢だった?


Different dimensions

まるで違う世界みたい


Stuck in the twilight zone

私はあいまいなままの世界線から抜け出せないの

 

Is this a black-and-white scene?

白黒はっきりさせるところ?


If so, then I'm in the gray one

もしそうなら私はグレーのままがいい


Hope you win for best actor

あなたは主演男優賞並みの演技力よ


'Cause I had you completely wrong
だって私本当のあなたのこと全くつかめていなかったもの


Does she know you're not who you say you are?

彼女は知ってるの?あなたがとんでもない偽り人間って


'Cause I might give her a call

だって連絡して教えてあげなきゃ


Or was I just not me at all?

それとも私自身がありのままの私になれてなかったのかな

 

And it's not like I'm still not over you

違うのよ、まだあなたのこと吹っ切れてないとかじゃないわ

 

It's so strange, this I never do

すごく変よね、いつもの私じゃないわ

 

Not that I miss you, I don't

あなたのこと恋しいとかでもないの

 

Sometimes, I just can't believe

だけどなんだか時たま信じられないの

 

You happened

あなたとの日々が

 

It's not like I'd ever change a thing

今の日々を変えたいとかでもないの


'Cause I'm right here where I'm meant to be

だって今ここで私はもう満たされているから


Not that I'd call you, I won't

あなたに電話をするなんてないよ、しないわ


Sometimes, I just can't believe

だけど時々信じられないの


You happened

あなたとの思い出が

 

 

 

 

 

Were we just mistaken?

私たちはただ間違えてただけなのかな


Disguised our intentions?

お互いの想いを隠していたこと


Our nest was a masquerade (Masquerade)

まるで仮面舞踏会ね

 

Why do I still protect you?

どうして未だにあなたのことかばうのかな

 

Pretend these songs aren't about you

私の曲はあなたを歌った曲じゃないふりして


Hope this might be the last one

これが最後の曲になるといいわね


'Cause I'm not fooling anyone
だってもう私は誰にも夢中じゃないもの

 

Does she know you're not who you say you are?

彼女は知ってるの?あなたがとんでもない偽り人間って


'Cause I might give her a call

だって連絡して教えてあげなきゃ


Or was I just not me at all?

それとも私自身がありのままの私になれてなかったのかな

 

And it's not like I'm still not over you

違うのよ、まだあなたのこと吹っ切れてないとかじゃないわ

 

It's so strange, this I never do

すごく変よね、いつもの私じゃないわ

 

Not that I miss you, I don't

あなたのこと恋しいとかでもないの

 

Sometimes, I just can't believe

だけどなんだか時たま信じられないの

 

You happened

あなたとの日々が

 

It's not like I'd ever change a thing

今の日々を変えたいとかでもないの


'Cause I'm right here where I'm meant to be

だって今ここで私はもう満たされているから


Not that I'd call you, I won't

あなたに電話をするなんてないよ、しないわ


Sometimes, I just can't believe

だけど時々信じられないの


You happened

あなたとの思い出が

 

It's not like I'm over you

もう吹っ切れたわけじゃないわ


It's so strange, I don't miss you

だけど変よね、別に恋しいわけでもないの


Not that I miss you, I don't

恋しいのじゃないの、そんなんじゃ


Sometimes, I just can't believe

なんだか時々信じられないの


You happened

あなたとの思い出が

 

I'm over 人、物-を気にしなくなった、吹っ切れた、

Younger And Hotter Than Me-Selena Gomez, Benny Blanco

今回はSelena GomezとBenny Blancoの新曲、Younger And Hotter Than Meの歌詞を和訳します。

Younger And Hotter Than Meが収録されているアルバムはこちらです!

【送料無料】I SAID I LOVE YOU FIRST【輸入盤】▼/セレーナ・ゴメス, ベニー・ブランコ[CD]【返品種別A】

価格:3072円
(2025/3/28 18:32時点)
感想(0件)


www.youtube.com

 

Waited outside your apartment

あなたのアパートの外で待つの

 

You used to come down for me

以前は降りてきてくれていたのに


I used to feel like an angel

まるで天使のように感じていたわ


Now I'm a dog on your leash

今じゃもうリードにつながれたイヌみたい


Begging for more

ただ縋りつくだけ

 

X on my hand drawn in Sharpie

未成年の印をペンで書かれていたあのころ


Now I use my own ID

今じゃ自分の身分証でいけるの


All of the girls at this party

パーティーの女の子たちみんな


Are younger and hotter than me

みんな私より若くてイケてる子たち


And I hate what I wore

なんだか着ている服まで嫌になって


But I hate myself more

自分のことはもっと嫌になるの

 

For thinking you were different

あなたは他の人とはちがうなんて考えてた


Wish I never loved you

あなたのことなんて愛さなければよかったよ


We're not getting any younger

私たちはもう若返ることなんてないのに


But your girlfriends seem to

あなたのガールフレンドたちはみんな若々しくて

 

 

 

 

 

Looking for something to tell you

あなたになにか伝えることはないかなって探してみて


Looking for reasons to speak

あなたに話しかける理由を探して


Pictures of you at the movies

映画館にいるあなたの写真


Is she younger and hotter than me?

彼女は私よりも若くてイケてるの?


Is it all in my head?

私の思い込み?

 

Should have moved on instead

もう前に振り切っていくべきなの?

 

For thinking you were different

あなたは他の人とは違うなんて考えてた


Wish I never loved you

あなたのことなんて愛さなければよかったよ


We're not getting any younger

私たちはもう若返ることなんてないのに


But your girlfriends seem to

あなたのガールフレンドたちはみんな若々しくて

 

Someone else

誰かほかの子


Was I someone else?

私も誰かそこらへんの子に過ぎなかったのかな


Now you are someone else

今じゃあなたは違う人みたいで


Someone else

まるで他人みたい

 

Waited outside your apartment

あなたのアパートの外で待っていたの


You used to come down for me

昔は私のために降りてきてくれていたのに

 

it's all in 人's head-人の考えすぎだよ、気のせいだよ

 

Bout Me-Dom Innarella

今回はDom InnarellaのBout Meの歌詞を和訳します。


www.youtube.com

 

Somethin' tells me that you're thinking 'bout me

なんだか君は僕のことを考えてる気がするよ
When you come around me

君が近くにいると
Tell me, can you see it clear as day, or is it cloudy?

教えてよ、天気がいい日みたいに晴れ渡っているかい?それとも曇り空?
Don't mind me, bae, I'm rambling

気にしないで、ただグダグダ言ってるだけだから
You're perfect, I can't stand it

君は完璧で、僕は耐えられないよ
Got dreams of leavin' Jersey, you can't spend your life in Camden (Uh-uh)
君はこんな町を抜け出したいよね、こんなところで居座る器じゃないからね
Girl, you and me both

ねぇ、君と僕
Please do not lower your standards for him, 'cause he on the sea floor

”彼”のために理想を下げないでおくれ、だって彼はど底辺にいるんだ
Just give me your heart, baby, I can change it

ただ君が欲しんだ、君の心が、僕は変われるから
I just wanna rearrange it

もう一度きっちりさせたいんだ
Can we not be strangers no more?
もう他人同士じゃいられないんだよね
'Cause whеn I'm with you (You)

だって君の傍にいると
I just wanna run away

ただただ逃げ出したいんだ
Just give me the timе and place

少し時間と距離をくれないかい
And we can be everything we ever wanted

そしたらずっとなりたかった関係性になれるから

'Cause when I'm with you (You)

君の傍にいると
My troubles just fade away

問題ごとなんて消え去って
I would give you anything, to you

君に全て注いじゃうんだ

 

 

 



I'm on the Westside, text my phone

僕はウエストサイドにいて、メッセージを送ってる
She fly, match my tone

彼女は離れていく、だけど僕に合わせてくれる

I stay in my lane, she stay in her own

僕はおとなしく自分の道、彼女は彼女自身の道を行くんだ
Huh, that's why I pull up on her with my Yank's hat to the side

だから僕は彼女を口説こうとしたんだよ、ヤンキースのキャップを傍に

I know she hurt, so I'm tryna change that tonight

彼女が傷ついてるのは知ってる、だから今夜変えたいんだ

Girl, you and me both

ねぇ、君と僕
Please do not lower your standards for him, 'cause he on the sea floor

”彼”のために理想を下げないでおくれ、だって彼はど底辺にいるんだ
Just give me your heart, baby, I can change it

ただ君が欲しんだ、君の心が、僕は変われるから
I just wanna rearrange it

もう一度きっちりさせたいんだ
Can we not be strangers no more?
もう他人同士じゃいられないんだよね
'Cause whеn I'm with you (You)

だって君の傍にいると
I just wanna run away

ただただ逃げ出したいんだ
Just give me the timе and place

少し時間と距離をくれないかい
And we can be everything we ever wanted

そしたらずっとなりたかった関係性になれるから

'Cause when I'm with you (You)

君の傍にいると
My troubles just fade away

問題ごとなんて消え去って
I would give you anything, to you

君に全て注いじゃうんだ

I know she hurt, so I'm tryna change that tonight

傷ついてるのは知ってるよ、だから今夜変えたいんだ

 

ramble-グダグダ話す、ぶらつく

How Does It Feel To Be Forgotten-Selena Gomez, Benny Blanco

今回はSelena GomezとBenny Blancoの新曲、How does it to be forgottenの歌詞を和訳します。

 


www.youtube.com

I sip it in the way he likes

彼の好みの飲み方で私も飲むの

Ruby red, lockin eyes

ルビーレッド、目が釘付け

Lipstick kisses with no ice

口紅とグラスが触れ合うの、氷なしのグラスと

On the edge, paradise

軽くほろ酔いで、楽園みたいね

And you walked in, big-ass grin

あなたが満面の笑顔で入ってきて

Talkin like we're friends, honey what were you thinkin?

まるでお友達みたいに話すの、ねぇあなたは一体何を考えてるの

He loves me, I love him

私のことを愛してるし、私も彼を愛してる

Look at you, just look at you now

見てごらんよ、今のあなたを見直してごらん

You're so embarrassin

とっても恥ずかしいわよ

Go cry when no one's watchin

誰も見ていないところで泣くといいわ
I can't imagine it

私にはそんなの想像できないけど

How does it feel to be forgotten, ah forgotten?

どんな気持ちなの、忘れ去られるって
How does it feel?

どんな気持ち?
I hope one day you heal

いつかあなたも立ち直るといいわね
How does it feel to be forgotten?

どんな気持ちなの、忘れ去られるのって

Forgotten

忘れ去られるの

 

 

 


 I know it must be difficult

大変でしょうね

I know it isn't what you though, no

あなたが思い浮かべてたのとは違うでしょうね

Cause you walked in, big-ass grin

だってあなたは満面の笑顔で入っていて

Talkin like we're friends, honey, what were you thinkin?

まるでお友達のように話すの、ねぇ一体何を考えてるの

He loves me,I love him

彼は愛してくれるの、私も彼を愛しているの

Look at you, just look at you now

見てごらんよ、今のあなたをみてごらん
 You're so embarrasin

とっても恥ずかしいわよ

Go cry when no one's watchin

誰も見ていないところで泣くといいわ
I can't imagine it

私にはそんなの想像できないけど

How does it feel to be forgotten, ah forgotten?

どんな気持ちなの、忘れ去られるって
How does it feel?

どんな気持ち?
I hope one day you heal

いつかあなたも立ち直るといいわね
How does it feel to be forgotten?

どんな気持ちなの、忘れ去られるのって

Forgotten

忘れ去られるの

 

Ahora todo está dicho y hecho

全部もう終わっていて
Todo está olvidado

もう全部忘れたのよ

 

Call Me-Sixtones

今回はSixtonesのCall Meの歌詞を和訳します。

 

14th シングル「バリア」MTV-Unplugged盤特典映像付きはこちらから!

バリア (MTV Unplugged盤 CD+DVD) (特典なし) [ SixTONES ]

価格:4158円
(2025/3/21 18:03時点)
感想(0件)

通常版はこちらです

[先着特典付]バリア(通常盤)[初回仕様]/SixTONES[CD]【返品種別A】

価格:1210円
(2025/3/21 18:09時点)
感想(0件)

 


www.youtube.com

 

Call me girl, call me girl, yeah (This one's all for you)

連絡してよ、電話の一本くらい(これは君のための歌なんだ)
I'll be waiting for you (Yeah, only you)

君をずっと待ってるんだよ(君だけを)
I want your love, girl I want your love (Best believe it)

君の、君だけの愛がほしいんだ(信じてくれ)
Yeah (Verse one, yeah listen up)
(ここからが歌さ、聞いてくれ)
Ever since we met girl I've been thinking of you

僕らが出会ってから、ねぇずっと君だけを想ってるよ
And I know it might sound crazy

わかるよ、馬鹿げてるって思うかもしれない
I fell, fell, fell so deep

だけど僕は深く、深く君の沼に沈んだんだ
Even though I know

たとえ知っていても
There's someone on your mind

君の心にはほかの人がいるって
If only you'd give me some time

少しだけでも君が僕に時間を割いてくれるのなら

Is he true and honest to you?

彼は本当に真摯に君と向き合っているかい?
Cause I see that you've had to cry

だって君が泣くのを見たんだ
There's lonеliness in your eyes

君の瞳には孤独が

I know that you lovе him

彼を愛しているって知っているけど
And damn if he ain't lucky

あぁ、あいつがそんなにラッキーな奴じゃなかったら
If he doesn't treat you the way that he better

あいつが君をもっと丁重に扱わないのなら
I'll be there for you

君には僕がいるよ
Remember, remember

覚えておいて
You got my number
僕の番号持ってるでしょ
Baby won't you call me, call me

ねぇ、少しでも連絡をくれないかい
Anytime you need somebody to love

君が誰かに寄りかかりたいときには
Even if there ain't any room for me inside of your heart

たとえ君の心に僕のためのスペースがなかったとしても
Baby won't you call me, call me

連絡してくれよ
I'll be there to wipe your tears

君の涙を拭うために僕はいるよ
Gimme, gimme, gimme a chance to love you

だから少しでも君を愛するチャンスをくれよ
Let me love you

愛するチャンスを

 

 

 

 


Girl I want your love, girl I want your love

君の愛がほしいんだ
You and me could be a possibility

君と僕は可能性に満ちてるよ
You deserve so much more

君はもっとたくさんのものに値するよ
Girl I want your love, girl I want your love

君の愛がほしいんだ
Gimme, gimme, gimme a chance to love you

君を愛するチャンスをくれないか

Let me love you

愛するチャンスを

Sometimes I don't know if I can listen

時々、聞いてられないんだ
Don't wanna know who you are kissing

知りたくないよ、君が誰とキスをしているかなんて
Sometimes I find myself wishing

時たま、願っているんだ

If only I, if only I, if only I could hold you tight and just spend the night

もし、もし君を強く抱きしめて一晩を過ごせたらって
Watching silly movies, making sure you're feeling alright

くだらない映画を見て、君を落ち着かせられたらって
I could be the one to hold you close

君を抱きしめてあげられる、そんな人になれるよ僕は
And you know I'd never let go

分かるでしょ、君を離さないって
Is he true and honest to you?

彼は真摯に誠実に君と向き合っているかい?
Girl I don't wanna see you cry

君が泣くのは見たくないよ
Enough with his stupid lies

もうあいつのくだらない嘘は十分だよ

I'll be waiting for you to make up your mind

君が心を決めるまで僕は待ち続けるよ

Swear that I'll never leave you behind

君を置いていかないって誓う
Remember, remember

覚えておいて
You got my number

君は僕の連絡先を知ってるって

Baby won't you call me, call me

だから連絡して

Anytime you need somebody to love

君が誰かに寄りかかりたいときには
Even if there ain't any room for me inside of your heart

たとえ君の心に僕のためのスペースがなかったとしても
Baby won't you call me, call me

連絡してくれよ
I'll be there to wipe your tears

君の涙を拭うために僕はいるよ
Gimme, gimme, gimme a chance to love you

だから少しでも君を愛するチャンスをくれよ
Let me love you

愛するチャンスを

 

 


Girl I want your love, girl I want your love

君の愛がほしいんだ
You and me could be a possibility

僕らは可能性に満ちている

You deserve so much more

君はもっとたくさんのものに値するよ
Girl I want your love, girl I want your love

君の愛がほしいんだ
Gimme, gimme, gimme a chance to love you

君を愛するチャンスをくれないか

Let me love you

愛するチャンスを

 

ever since-~して以来ずっと

Ex. Ever since I graduated high school,  I haven't met my old friends.

いや、卒業してからずっと友達と会ってないなぁ

even though-~だとしても

Ex.Even though you are vegetarian, you should eat meat

いや、ベジタリアンやとしても、おまえ肉くらい食うた方がええで

 

Anxiety-Doechii

今回はDoechiiのAnxietyの歌詞を和訳します。

ちなみにこの曲のサンプリング元となった曲はGotyeというアーティストのSomebody That I Used To Knowという曲です。

Somebody That I Used to Know-Gotye, kimbra - edmloverの和訳ブログ

 


www.youtube.com

 

Anxiety, keep on tryin me

不安感が押し寄せてくるの

I feel it quietly

静かに感じるの
Tryin' to silence me, yeah

私を黙らせようとしてくる
My anxiety, can't shake it off of me

私の不安感、振り払えないの
Somebody's watchin' me

誰かに見られてるみたいで
And my anxiety, yeah

あぁ、この不安感
Oh, oh, oh, oh, oh, oh

Solo, no mojo

一人きり、無気力

I bounce back, no pogo

だけど立ち直るの、自力で

Unhappy, no homo

楽しくないの、同性愛者じゃないから

New brands, no logos

新しいブランド、だけどロゴなし

Money on my jugular, natural hustler

ぎりぎりの生活、生まれながらのギャンブラーね

Think I need a smuggler up in Russia

ロシアに密輸業者でも抱えないと
You could be my butler, shine my cutla'

執事にでもなって私のナイフを磨いてて
Shout out to Oyenda, that's the guzzler

 オインダに叫ぼうね、あの子は酒飲みだから
Okay, next thing, my life is a wet dream

そうね、あとは、私の人生ってだれかの夢精かしら

I call it a sex scene, the back is a nice tease

セックスシーンとでも言っておこうかしら、私の”後ろ”はムラっとくるでしょ

I  tried to escape, my life is a X-rate

逃げ出そうとしたけど、もう私の人生は成人向きね

I'm sorry, a sex tape, you only get one take

ごめんね、動画は一回きりなの
Quiet on the set, please

現場ではお静かにね
Rolling "Anxiety"

”不安”、テープを回そうか
In three, two, one

1,2の3で

Anxiety, keep on tryin me

不安感が押し寄せてくるの

I feel it quietly

静かに感じるの
Tryin' to silence me, yeah

私を黙らせようとしてくる
My anxiety, can't shake it off of me

私の不安感、振り払えないの
Somebody's watchin' me

誰かに見られてるみたいで

It's my anxiety, yeah

あぁ、この不安感

 

 

 

 



Anxiety, anxiet—, oh, I feel it tryin' (Oh)

不安感、押し寄せてくるの
Keep it tryin', keep it tryin'

向かって来ようとするのよ
Oh, I feel the silence (Oh)

沈黙を感じて
Keep it quiet, keep it tired, oh, somebody's touchin' me (Ooh, la-da, woah)

静かに、抑え込むの、あぁ、こんなところまでもう来てた
Anxiety, anxiet—, oh, I feel anxiet— (Oh, oh, oh, oh)

不安感、不安がこんなところまで
My anxiety, anxiet—, oh, I feel it tryin' (It's my anxiety, can't let it conquer me)

不安感、押し寄せてくるの、こんなものに負けるわけにはいかないわ

Keep it tryin', keep it tryin', oh, I feel the silence (It's my anxiety, gotta shake it off of me)

押し寄せてくるの、静まり返るの、振り払わないと

Keep it quiet, keep it quiet, oh, somebody's watchin' me (It's my anxiety, can't let it caution me)

静かに、静かにいて、あぁこんなところまで来たの、

Anxiety, anxiet—, oh, I feel anxiety (It's my anxiety, gotta keep it off of me)

不安、不安なのこんなの離さないと
Anxiety, anxiet—, oh, I feel it tryin'

不安、あぁ感じるの
Keep it tryin', keep it tryin'

迫りくるのが
Oh, I feel the silence

沈黙を感じて
Keep it quiet, keep it quiet

おとなしくしてて
Oh, somebody's watching me

あぁ、なにかに見つめられるの
Anxiety, anxiet—, oh, I feel anxiety
不安だ、私の不安

 

 

 

 

 

Court order from Florider

フロリダからの裁判所命令

What's in that clear blue water?

フロリダの透き通った青い海には何が写ってるの?

No limits, no borders

制限も境界もない

What's in that new world order?

世界の新しい秩序の中には何があるっていうの

Marco, Polo

マルコポーロ

Negro run from popo

警察から逃げる黒人

That blue light and that rojo

青と赤の警告灯

And it's like I get this tightness in my chest

まるで胸が締め付けられるみたい

Like an elephant is standing on me

像でも私の上に立ってるみたいに

And I just let it take over

私はただ身を任すだけ
Anxiety keeps on trying me

不安が押し寄せてくるの、
Anxiety keeps on trying me, yeah

不安が押し寄せるの

[Chorus]
Anxiety, anxiet—, oh, I feel it tryin' (Ooh)

不安、不安が押し寄せてくる
Keep it tryin', keep it tryin' (Oh)

押し寄せてくるの
Oh, I feel the silence

沈黙を感じて
Keep it quiet, keep it quiet

お願いだから静かにしてて
Oh, somebody's watchin' me (Oh, it keeps on trying me)

あぁ、誰かに見張られてる、押し寄せてくるの
Anxiety, anxiet—, oh, I feel anxiet— (It keeps on trying, t-trying, trying, oh)

不安、不安感が押し寄せてくる
My anxiety, it's my anxiety, can't shake it off of me (It's my anxiety)

私の不安感、振り払えない
It's my anxiety, gotta keep it off of me (Can't shake it off of me)

私の不安感、遠ざけないと
It's my anxiety, can't shake it off of me (Oh, somebody's watchin' me)

私の不安感、振り払えない
It's my anxiety, gotta keep it off of me (Brrah)

私の不安感、遠ざけないと

Can't shake it off of me, shake, shake it off of me

振り払えないのよ
It's my anxiety, gotta keep it off of me

私の不安感、遠ざけないと
Can't shake it off of me, shake, shake it off of me

振り払えないのよ
It's my anxiety, gotta shake it off of me

私の不安感、遠ざけないと
Me

私から
Me

 

 

 

mojo-魔力、精神的な不思議な力、魅力、カリスマ的な力

pogo-ホッピング、人が乗ってぴょんぴょん跳ねる棒みたいなおもちゃ

wet dream-夢精

tease-からかう、思わせぶりする

popo-スラングで警察

rojo-スペイン語で赤

Crazy Stupid Love-Emei

今回はEmeiのCrazy Stupid Loveの歌詞を和訳します。


www.youtube.com

 

Get out of my mind

私の心から消えてちょうだい
I've been runnin' through these red lights for green eyes

その君の緑の瞳のために私はこの赤信号を駆け抜けるの

I know I should think twice

知ってるわよ、考え直すべきだって
But pretty boys who love to make me cry

だけどとてもキュートな男の子、私を泣かすのが好きなね

Are my type

そんな男の子がタイプなの

What's the worst that could happen

これ以上にどんなひどいことが起きるっていうの
If you stay a little while, while?

もうすこし、もう少しだけいてくれないかしら?
Don't mean to be dramatic

そんな大げさに言うつもりはないんだけど
But I know how it goes

どうなるかわかってるのにね

(First) You drive me crazy, so crazy I go stupid
あなたは私を狂わせたの、とってもね、だからおバカになるの
So stupid I'm in love, that crazy stupid love
愚かよね、恋に落ちたの、狂ったくだらない愛に
(Then) You call me "baby", it hits me like it's Cupid
私をベイビーって呼ぶの、なんだか天使みたいに聞こえるの
Now I can't get enough, that crazy stupid love
だけど今はもう十分に与えてくれないの、そんな狂った愚かな愛を

That crazy stupid love
そんな狂った馬鹿げた愛
La-la, la-la
La-la, la-la, love
La-la, la-la
Love, love, love
 
 
 
 
 
That crazy, that stupid
そんな狂った馬鹿げた愛
That hula hoop, I jump through it
彼とのあいまいな関係、そんなのくぐり抜けていくの
One taste, one look
一度味わって、一度でも見たら
You reel me in like I'm hooked
まるで私は釣られたみたいにあなたに引き寄せられるの
I'm hooked on all your pheromones
私は貴方の魅力に釣られるの
Hold on to the bed posts
ベッドの手すりに捕まりながら
Switchin' up the tempo, t-t-t-t-tempo
テンポを変えながら

Don't mean to be dramatic (Oh)
大げさに言うわけじゃないけど
But I know how it goes
だけど結末はわかってるの
(First) You drive me crazy, so crazy I go stupid
あなたは私を狂わせたの、とってもね、だからおバカになるの
So stupid I'm in love, that crazy stupid love
愚かよね、恋に落ちたの、狂ったくだらない愛に
(Then) You call me "baby", it hits me like it's Cupid
私をベイビーって呼ぶの、なんだか天使みたいに聞こえるの
Now I can't get enough, that crazy stupid love
だけど今はもう十分に与えてくれないの、そんな狂った愚かな愛を

That crazy stupid love
狂った馬鹿げた愛
La-la, la-la
La-la, la-la, love
La-la, la-la
That crazy stupid love
狂ったばかばかしい愛
La-la, la-la
La-la, la-la, love
La-la, la-la
(Crazy) I never thought that I'd be the one to fall
変よね、恋に落ちる側になるなんて思いもしなかった
(Crazy) But now I'm trippin' waitin' for you to call
今じゃあなたからの電話を今か今かと待ちわびてるの
(Crazy) I can't get enough, is it even love if you don't?
変よね、もう十分に与えてくれないの、もしあなたが与えてくれなくてもそれって愛って呼んでいいの


You drive me crazy, so crazy I go stupid
あなたは私を狂わせたの、とってもね、だからおバカになるの
So stupid I'm in love, that crazy stupid love
愚かよね、恋に落ちたの、狂ったくだらない愛に
You call me "baby", it hits me like it's Cupid
私をベイビーって呼ぶの、なんだか天使みたいに聞こえるの
Now I can't get enough, that crazy stupid love
だけど今はもう十分に与えてくれないの、そんな狂った愚かな愛を
That crazy stupid love
狂ったおバカな愛
La-la, la-la
La-la, la-la, love
La-la, la-la
That crazy stupid love
狂ったおバカな愛
La-la, la-la
La-a-a-a-a, love
La-la, la-la
Love, love, love
愛、そんな愛

 

dramtic-ドラマチックな、劇的な、大げさな

drive 人 形容詞、副詞/ to V-~な気持ちにさせる、Vするよう搔き立てる、