Chain of Love-Charli XCX

今回は映画「嵐が丘」の劇中歌、Charli XCXChain of Loveの歌詞を和訳します。

映画「嵐が丘」の他の楽曲も和訳していますので、併せてどうぞ!

edmlover.hateblo.jp

 


www.youtube.com

 

I'd rather lay down in thorns

いばらの上にでも寝転がる方がまし

 

I'd rather drown in a stream

激流に呑まれて溺れてしまおうか

 

I'd rather light myself on fire

それとも自身に火をつけて燃やし尽くそうか

 

I'd rather wear all these scars

いっそのことすべての傷を抱えたまま歩もうか

 

I'd rather watch my skin bleed

それとも肌が血に染まっていくのを眺めてる方がましか

 

In the eye of your storm

あなたという嵐の中心で

 

(I can't let go)

私は手放せない

 

Shattering like glass

まるでガラスのように砕け散っていく

 

Yes, they're breaking up my heart

そうね、私の心は奴らに砕かれていく

 

The chains of love are cruel

愛の鎖はあまりにも残酷で

 

I shouldn't feel like a prisoner

自由であるべき、なのに囚人のように感じる

 

My face is turning blue

顔色は青ざめていき

 

Can't breathe without you here

あなた無しでは呼吸もできない

 

The chains of love are cruel

愛の鎖はあまりにも残酷で

 

I shouldn't feel like a prisoner

自由であるべき、なのに囚人のように感じる

 


[Verse 2]

No matter how hard I try

どれだけ手を伸ばそうとも

 

I'm here so permanently, yeah

私は永久的に離れられない

 

And I wait for your call

ただあなたの声を待ち続ける

 

(I can't let go)

それでも手放せない

 

I know the chains of love won't break

愛の鎖はちぎれてくれない

 

I know the chains of love won't break

愛の鎖はちぎれてくれないのよ

 

Shattering like glass

まるでガラスのように砕け散っていく

 

Yes, they're breaking up my heart

そうね、私の心は奴らに砕かれていく

 

The chains of love are cruel

愛の鎖はあまりにも残酷で

 

I shouldn't feel like a prisoner

自由であるべき、なのに囚人のように感じる

 

My face is turning blue

顔色は青ざめていき

 

 

 

Can't breathe without you here

あなた無しでは呼吸もできない

 

The chains of love are cruel

愛の鎖はあまりにも残酷で

 

I shouldn't feel like a prisoner

自由であるべき、なのに囚人のように感じる

 

Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

Oh

 

I know the chains of love won't break

愛の鎖はちぎれてくれない

 

I know the chains of love won't break

愛の鎖はちぎれてくれないのよ