今回はBruce Springteenの「Streets of Minneapolis」の歌詞を和訳します。
この曲は強いメッセージが込められたもので、現在アメリカでは移民・税関取締局(ICE)による不当な武力による弾圧が行われており、先日ミネソタ州Minneapolisで二人の人間が殺害されるという事件が起きました。そういったことに対しての反対運動の意が込められた曲となっています。
Through the winter's ice and cold
冬の氷のような寒さをかき分けて
Down Nicollet Avenue
ニコレット通りを進む
A city aflame fought fire and ice
燃え上がる街全体は、炎と氷と戦っていた
'Neath an occupier's boots
占領者のブーツに踏みつぶされながら
King Trump's private army from the DHS
トランプ王の私兵となった国土安全保障省
Guns belted to their coats
コートの下には銃をぶら下げ
Came to Minneapolis to enforce the law
法の執行のため、はるばるミネアポリスへやって来た
Or so their story goes
それが奴らの言い分
Against smoke and rubber bullets
煙とゴム弾が飛び交う
In the dawn's early light
夜明けのかすかな光の中
Citizens stood for justice
市民たちは正義のためへと立ち上がる
Their voices ringin' through the night
俺たちの声は一晩中泊まることはなかった
And there were bloody footprints
残されたのは血の足跡
Where mercy should have stood
慈悲があるべきはずのところには
And two dead, left to die on snow-filled streets
2人の人間が雪が積もる道に捨て去られていた
Alex Pretti and Renée Good
アレックス・プレッティとルネー・グッド
Oh, our Minneapolis, I hear your voice
あぁ、俺たちのミネアポリスよ、お前の声が聞こえるよ
Singing through the bloody mist
血で霞む霧の中から歌い声が
We'll take our stand for this land
俺たちはこの土地、ミネアポリスのために立ち上がる
And the stranger in our midst
共に生きる見知らぬ人のために
Here in our home, they killed and roamed
俺たちのこの故郷で、やつらは暴れまわり殺した
In the winter of '26
26年のこの冬に
We'll remember the names of those who died
亡くなった人の名前は決して忘れることはない
On the streets of Minneapolis
このミネアポリスの地で亡くなっていったあの二人を
Trump's federal thugs beat up on
トランプ連邦のならず者どもは殴り掛かり
His face and his chest
彼らの顔や胸を殴り続けた
Then we heard the gunshots
それから俺たちは銃声が鳴り響くのを聞いてしまった
And Alex Pretti lay in the snow dead
アレックス・プレッティは雪の中に朽ちたえた
Their claim was self-defense, sir
彼らは正当防衛だとぬかすが、
Just don't believe your eyes
同時に見たことは忘れろとでも言うようだった
It's our blood and bones
流れるのは俺たちの血と骨だ
And these whistles and phones
俺たちはスマホとこのデモの笛だけが
Against Miller and Noem's dirty lies
ミラーとノエムの汚い嘘に対する武器
(反移民系の政治家とICEの長官)
Oh, our Minneapolis, I hear your voice
あぁ、俺たちのミネアポリスよ、お前の声が聞こえるよ
Crying through the bloody mist
血に霞む霧の中から泣き叫ぶ声が
We'll remember the names of those who died
亡くなった人の名前は決して忘れることはない
On the streets of Minneapolis
このミネアポリスの地で亡くなっていったあの二人を
Now they say they're here to uphold the law
奴らは法律を守るために来たなどとぬかす
But they trample on our rights
実際はただ俺たちの権利を踏みにじるだけなのに
If your skin is black or brown, my friend
肌の色が黒だろうが茶色だろうが、俺たちの友だ
You can be questioned or deported on sight
見た目だけで職質され追放されかねない
In our chants of "ICE out now"
ICEを追い出せと歌う俺たちのチャント
Our city's heart and soul persists
ミネアポリスの心と魂は抗うぞ
Through broken glass and bloody tears
割れたガラスや血の涙にも
On the streets of Minneapolis
ここは我らのミネアポリスの道なんだ
Oh, our Minneapolis, I hear your voice
あぁ、俺たちのミネアポリスよ、お前の声が聞こえるよ
Singing through the bloody mist
血で霞む霧の中から歌い声が
We'll take our stand for this land
俺たちはこの土地、ミネアポリスのために立ち上がる
And the stranger in our midst
共に生きる見知らぬ人のために
Here in our home, they killed and roamed
俺たちのこの故郷で、やつらは暴れまわり殺した
In the winter of '26
26年のこの冬に
We'll remember the names of those who died
亡くなった人の名前は決して忘れることはない
On the streets of Minneapolis
このミネアポリスの地で亡くなっていったあの二人を
We'll remember the names of those who died
亡くなった人の名前は決して忘れることはない
On the streets of Minneapolis
このミネアポリスの地で亡くなっていったあの二人を
ICE out (ICE out)
ICEは出ていけ
ICE out (ICE out)
ICEは出ていけ
ICE out (ICE out)
ICEは出ていけ
ICE out (ICE out)
ICEは出ていけ
ICE out (ICE out)
ICEは出ていけ
ICE out
ICEは出ていけ