今回はアニメ「魔法使いの約束」のオープニングソング、MiliのYear Nの歌詞を和訳します。
他のおすすめの曲です!
Zombie-Lewis Fitzgerald - edmloverの和訳ブログ
[Hear my thoughts flow out like rivers]
川のようにあふれる想いをきいておくれ
[Pot of charcoal ink paper weights, friction on the page]
インクの小瓶に紙の重さ、紙との摩擦
[Hoping it would finally reach you someday]
いつか貴方に届きますように
[Like the distant lights in lunarscape]
まるで月面に浮かぶ遠い光
[Embracing you always]
いつでも貴方を抱きしめる
[Year 1, I learned your name]
1年目 貴方の名を覚えた
[Year 10, we were always together]
10年目 いつも一緒に居た
[Year 100, I left you]
100年目 貴方の元を去った
[Year 1000, I missed you]
1000年目貴方が恋しかった
[So we start another journey]
私達は再び歩み始める
[by the time we reached our happy ending]
ハッピーエンドにたどり着くまで
[If our hearts remain lonely]
もしもココロがまだ寂しがっているのなら
[Will you make a promise to me]
私と約束を交わしませんか?
[Let the spring blossom]
春は咲く
[Let summer dance]
夏は舞う
[Let autumn sing a song]
秋は唄を歌う
[Winter yawned, it goes around and around]
冬はあくびを送り、季節は廻り回る
[With you I sang along]
貴方のそばで共に歌う
[Each and every flower in me light up tiny fireworks]
私の中の無数の花達は小さな花火を打ち上げる
[I'm naming the stars after us]
星に僕らの名前をつけよう
[I hate to admit]
認めたくないが
[Those stupid embarrassing words]
その馬鹿馬鹿しくて恥ずかしい言葉は
[Are what cheered me up when I was down]
落ち込んでる私を励ます言葉で
[I know we're determined to let go everything, anything]
きっと私達は何もかも 何もかも手放す覚悟があった
[First, it was sweet]
最初は可愛らしかった
[Then it felt heavy]
それから重たくなってしまった
[Since when we started building happiness upon sacrifices]
犠牲の上に幸せを築き始めたのはいつごろからだろう
[Despite all the good memories]
素敵な思い出でも
[It is time to face our reality]
そろそろ現実を見るべき
[Sometimes goodbyes are necessary]
たまには必要な別れもあるのよ
[Sometimes goodbyes are necessary]
たまには必要な別れもあるの
[So we start another journey]
私達は再び歩み始める
[Letting time repair our wounded beliefs]
傷だらけの志は時間に修復して貰いましょう
[if our hearts remain loving]
もしもココロがまだ愛せるのなら
[Will you break a promise with me?]
私との約束を破ってみませんか?
[Your pinky finger touching mine]
触れ合う小指
[Reversing our magic spell]
私達の魔法は解けてゆく
[And if our hearts remain beating]
もしもココロがまだ鼓動を鳴らしているのなら
[Will you keep the promise to me ?]
私との約束を守ってみませんか?
[Let the spring blossom]
春は咲く
[Let summer dance]
夏は舞う
[Let autumn sing a song]
秋は唄を歌う
[Winter yawned, it goes around and around]
冬はあくびを送り 季節は廻り回る
[Without you I carry on]
貴方なしで私は進みだす
[I picked up the qill]
私は羽ペンを握り
[filling out the pages]
ページを埋め尽くす
[Our stories untold]
語られない私達の物語