Payphone-Maroon5

今回はMaroon5のPayphoneの歌詞を日本語に訳していきます。

他のおすすめの曲です。

Counting Stars-One Republic - edmloverの和訳ブログ

 

 

 

英語を勉強するのって退屈ですよね、、、現在完了とか、使役動詞とか、、、 そんなめんどくさい文法の勉強を感覚的に楽しく理解できるようになるなら、英語の本を楽しく読むことだと思います! 自分のお気に入りを貼っておくのでもし興味があればどうぞ!

スヌーピーで学ぶ 心に響く英語表現105【電子書籍】[ 小池直己 ]

価格:1540円
(2024/7/15 20:04時点)
感想(0件)

今すぐに英語の資格を取りたいという方にはぜひこの2冊を! 自分はこの二つでIELTS7.0とTOEIC910をとりました!

公式TOEIC Listening & Reading 問題集 9 [ ETS ]

価格:3300円
(2024/7/15 20:11時点)
感想(24件)

IELTSブリティッシュ・カウンシル公認 本番形式問題3回分 (IELTS対策書) [ ブリティッシュ・カウンシル ]

価格:3080円
(2024/7/15 20:11時点)
感想(2件)


www.youtube.com

[I'm at payphone, trying to call home]

公衆電話で君にかけてるんだ

[All of my change, I spent on you]

もう小銭を使い切ったよ

[Where have the time gone? baby it's all wrong]

今までの時間は何だったの、間違っていたのかい

[Where are the plans we made for two?]

二人で建てた未来はどこだい

[Yeah, I, I know it's hard to remember the people we used to be]

大変だよ、今までの関係性を思い出すと

[It's even harder to picture that you're not here next me]

君が横にいないのを想像するともっとしんどいね

[You say it's too late to make it, but is it too late to try?]

君は言ったね、もう遅すぎって、試してみるだけでももう遅いかい

[And in our time that you wasted, all of our bridges burned down]

君が無駄にした時間、もう二人の架け橋は燃え尽きたのか

[I've wasted my nights, you turned out the lights]

幾夜も無駄にして、君が灯りを消したんだ

 

 

 

[Now I'm paralyzed]

僕はもう無気力で

[Still stuck in that time when we called it love]

いまだに愛し合った時間の中に閉じこもってる

[But even the sun sets in paradise]

楽園の中でも太陽は沈むんだ

[I'm at payphone, trying to call home]

公衆電話で君にかけてるんだ

[All of my change, I spent on you]

もう小銭を使い切ったよ

[Where have the time gone? baby it's all wrong]

今までの時間は何だったの、間違っていたのかい

[Where are the plans we made for two?]

二人で建てた未来はどこだい

[If happy-ever-afters did exist]

”いつまでも幸せに”なんて世界が存在するのなら

[I would still be holding you like this]

僕はきっと君を抱きしめてるだろうね

[All those fairy tales are full of shit]

そんなおとぎ話はみんなくそで

[One more fucking love song, I'll be sick oh yeah]

ついでにくそみたいな愛の歌、やんなっちゃうね

 

 

 

[You turned your back on tomorrow 'cause you forgot yesterday]

君は明日に向けて、だってもう昨日は忘れたもんね

[I gave you my love to borrow, you just gave it away]

愛を求めて愛を君にあげたよ、君はそれを捨て去ったね

[You can't expect me to be fine, I don't expect you to care]

僕が平気でいられるわけないよ、君が気にするはずもないけど

[I know I said it before, but all of your bridges burned down]

多分前にも言ったね、もう架け橋は燃え尽きたんだ

[I've wasted my nights, you turned out the lights]

幾夜も無駄にして、君が灯りを消したんだ

[Now I'm paralyzed]

僕はもう無気力で

[Still stuck in that time when we called it love]

いまだに愛し合った時間の中に閉じこもってる

[But even the sun sets in paradise]

楽園の中でも太陽は沈むんだ

[I'm at payphone, trying to call home]

公衆電話で君にかけてるんだ

[All of my change, I spent on you]

もう小銭を使い切ったよ

[Where have the time gone? baby it's all wrong]

今までの時間は何だったの、間違っていたのかい

[Where are the plans we made for two?]

二人で建てた未来はどこだい

[If happy-ever-afters did exist]

”いつまでも幸せに”なんて世界が存在するのなら

[I would still be holding you like this]

僕はきっと君を抱きしめてるだろうね

[All those fairy tales are full of shit]

そんなおとぎ話はみんなくそで

[One more fucking love song, I'll be sick oh yeah]

ついでにくそみたいな愛の歌、やんなっちゃうね

[Now I'm at a payphone]

だけどまた僕は公衆電話にいるんだ

 

 

 

[Man, fuck that shit]

おい、もうほっとけよ

[I'll be out, spendin all this money while you sittin around]

俺は外で金を使いまくるぜ、お前が座ってる間にも

[Wondering why it wasn't you who came up from nothin]

何もないところから這い上がるのがお前じゃないのかよ

[Made it from the bottom, now when you see me, I'm stuntin]

底からやり遂げたろ、お前がみてる俺はいけてるぜ?

[And all of my cars start with the push of a button]

俺の車はボタン一つでエンジンがかかるような代物さ

[Telling me I changed since I blew up, or whatever you call it]

やらかしてから変わったよな、なんて何とでも言えよ

[Switched the number to my phone so you never call it]

番号変えたからもう電話を受けることはない

[Don't need my name on my show, you can tell that I'm ballin]

俺の物語に俺の名前は必要ないだろ、成功してるってわかるんだから

[Swish, what a shame, coulda got picked]

残念だったな、選ばれたかもしれないって?

[Had a really good game, but you missed your last shot]

いい感じだったけど最後にしくじったんだ

[So you talk about who you see at the top]

頂点にいる奴についてとやかく話したって

[Or what you could've saw, but sad to say, it's over for]

それともトップからの景色か、残念だけど終わってんだ

[Phantom pulled up, valet opened doors]

幻は消えて、ボーイがドアを開けるんだ

[Wished I'd go away, got what you was looking for]

お前が欲しいものを持ってる俺は消えろって祈ってな

[Now it's me who they want]

みんなが求めてるのは俺なんだ

[So you can go and take that little piece of shit with you]

だからお前は消えていいよ、きたねぇもんまとめて

 

 

 

[I'm at payphone, trying to call home]

公衆電話で君にかけてるんだ

[All of my change, I spent on you]

もう小銭を使い切ったよ

[Where have the time gone? baby it's all wrong]

今までの時間は何だったの、間違っていたのかい

[Where are the plans we made for two?]

二人で建てた未来はどこだい

[If happy-ever-afters did exist]

”いつまでも幸せに”なんて世界が存在するのなら

[I would still be holding you like this]

僕はきっと君を抱きしめてるだろうね

[All those fairy tales are full of shit]

そんなおとぎ話はみんなくそで

[One more fucking love song, I'll be sick oh yeah]

ついでにくそみたいな愛の歌、やんなっちゃうね

[Now I'm at a payphone]

だけどまた僕は公衆電話にいるんだ

 

{動}picture-思い描く、想像する

{形}ballin-成功してる(ヒップホップに使われがちスラング