Monster-Justin Bieber, Shawn Mendes

今回はJustin Bieber(ジャスティンビーバー)とShawn Mendes(ショーンメンデス)のMonsterの歌詞を和訳します。

この曲はEnhypenのジョンウォンもカバーしています。

 


www.youtube.com

 

You put me on a pedestal and tell me I'm the best

君は僕を祭り上げて、こう言ったよね、君は最高だ
Raise me up into the sky until I'm short of breath (yeah)

息が苦しくなるまで君は僕を空へと持ち上げた
Fill me up with confidence, I say what's in my chest

君は僕に自信をくれたよ、胸の内を伝えられるくらいに
Spill my words and tear me down until there's nothing left

だから僕は言葉を吐き出したよ、そしたらボロボロになるまで僕を傷つけたね

Rearrange the pieces just to fit me with the rest, yeah

僕に合わせるために組み替えてくれよ

But what if I, what if I trip?

だけどもし、もし僕がつまづいたなら

What if I, what if I fall?

もし、もし僕が転げ落ちたなら
Then am I the monster?

そしたら僕は怪物かい
Just let me know

教えておくれ
And what if I, what if I sin?

もし、もし僕が罪を犯したら
And what if I, what if I break? Yeah

もし、もし僕が破ろうものなら
Then am I the monster? Yeah

そしたら僕は怪物かい
Just let me know, yeah

教えておくれ

I was fifteen when the world put me on a pedestal

僕は15だったんだ、世界中が僕を拝めた時は
I had big dreams of doin' shows and making memories

ショーをしてみんなの思い出を作る、そんな夢を抱いていた
Made some bad moves tryna act cool, upset by their jealousy

かっこつけて、間違った行動をとったね、嫉妬に動揺したよ
Lifting me up (lifting me up), lifting me up (yeah)

僕を持ち上げて
And tearing me down (down), tearing me down (down, down)

突き落としたんだ
I'll take responsibility for everything I've done (yeah)

自分の行いには責任を取るよ
Holding it against me (yeah) like you're the holy one (yeah)

僕を責めればいいよ、まるで君は潔白って顔をして

I had a chip on my shoulder, had to let it go

不満があったよ、だけど我慢しなきゃならなかった
'Cause unforgiveness keeps them in control

許さないって決めたら制御できたんだ
I came in with good intentions then I let it go

善意でやってたけどそんなの手放したよ
And now I really wanna know

だから本当に知りたいんだ

But what if I, what if I trip?

だけどもし、もし僕がつまづいたなら

What if I, what if I fall?

もし、もし僕が転げ落ちたなら
Then am I the monster?

そしたら僕は怪物かい
Just let me know

教えておくれ
And what if I, what if I sin?

もし、もし僕が罪を犯したら
And what if I, what if I break? Yeah

もし、もし僕が破ろうものなら
Then am I the monster? Yeah

そしたら僕は怪物かい
Just let me know, yeah

教えておくれ

La-da-da-duh-duh (but what if I fall?)
La-da-da-duh-duh-duh-na
La-da-da-da-duh-duh
La-da-da-duh-duh-duh-na
La-da-da-duh-duh (please don't let me fall)
La-da-da-duh-duh-duh-na
La-da-da-da-duh-duh (oh, please don't let me fall)
La-da-da-duh-duh-duh-na

 

hold it against 人-人を責める

have a chip on -'s shoulder(-不当に扱われているという思いからくる)いらだった感情を取る、不満そうにする