4 SEASONS-XG[歌詞和訳・歌割り]

今回はXG「4 SEASONS」の歌詞を和訳します。

こちらも併せてどうぞ!

Million Places-XG - edmloverの和訳ブログ


www.youtube.com

 

[Verse 1: Chisa]

Scratching the surface, latching these words inside

上っ面を撫でるだけ、本音は胸の奥に秘められたままで

 

It's more than just a purpose, I know you deserve it

義理とか理由とか、それ以上のものがあなたにはあるの

 

Yeah, I know

そうよ、その通りなの

 

Can't find the reason, why all this blue inside

だけどどうしてかわからないの、どうしてこんなにもやもやした気持ちがあるのか

 

Remembered like the movies, space between the memories

まるで映画のようにしっかりと覚えているのに、思い出と思い出の間には

 

So wide, yeah

大きな溝が

 

[Hinata]

I know you been calling me lately, I've just been busy

最近は何度も電話してくれたよね、ちょっと忙しくしてたの

 

Knowing you'll always be by, mm-mm

勝手にあなたがそばにいてくれてるって知っていたから

 

Wish I knew we were running out of time

私たちの時間はどんどん無駄になっていったって気づいてたらよかったのに

 

[Juria]

Started in January gone in a minute

一月になってあっという間に過ぎ去った

 

Thought it was summer? Maybe, why is the wind blowing?

夏だったと思ったのに、どうしてもうこんなに風が冷たいのよ

 

Not a day that goes by without you on my mind

あなたが心に思い浮かばない日は一日たりともないわ

 

All the time (All the time, all the time)

いつでも

 

[Chisa]

Then came October, left in a hurry

今度は10月があっという間に来て、去っていったの

 

The year is almost over, snow came down early

もう一年もほとんどおわり、少し早めの雪がちらつくの

 

Missing you ever more as I'm passing these

あなたのことをより恋しくなるの

 

Four seasons by (Season by, season by)

季節が過ぎ去るたびに

 

 

 

[Verse 2: Juria]

Stuck in this moment, I just need a minute, I'm fine

私の時間は未だにあの日から動かない、大丈夫よ、ただ少し時が必要なだけ

 

If only for a second, hearing you will be perfect

もしほんの一瞬だけでも、あなたの声が聴けたのならすごくいいのに

 

For the night

今夜は何とかなる

 

Caught in the middle, unravel this riddle, I'll try

宙ぶらりんのまま、このぐちゃぐちゃな気持ちを何とかしようとするの

 

Still reading all your messages, I'll never desert 'em

未だにあなたからのメッセージを全部読み返して、決して風化させることなんてない

 

Not I, no

私はしないわ

 

 

 

[Hinata]

You must think I'm careless and jaded, life's just been crazy

きっと私のこと冷たい人だと思ってたよね、ただちょっとしんどい時期だっただけなの

 

Quick hi, hellos and goodbyes, mm-mm

ちょっと顔を合わせておはようとまた今度ねだけ言って

 

Wish I knew we were running out of time

時間がもう残されてないって知っていたのなら

 

[Chisa]

Started in January gone in a minute

一月になってあっという間に過ぎ去った

 

Thought it was summer? Maybe, why is the wind blowing?

夏だったと思ったのに、どうしてもうこんなに風が冷たいのよ

 

Not a day that goes by without you on my mind

あなたが心に思い浮かばない日は一日たりともないわ

 

All the time (All the time, all the time)

いつでも

 

[Hinata]

Then came October, left in a hurry

今度は10月があっという間に来て、去っていったの

 

The year is almost over, snow came down early

もう一年もほとんどおわり、少し早めの雪がちらつくの

 

Missing you ever more as I'm passing these

あなたのことをより恋しくなるの

 

Four seasons by (Season by, season by)

季節が過ぎ去るたびに

 

 

 

[Chisa]

Can I speak honestly?

正直に言ったらね

 

I don't know why I could never sleep

どうして眠れないのかわからないの

 

I tried, but I couldn't figure it out

考えてもわからなかったの

 

I don't wanna lose you in a loop inside

この繰り返しのループの中で、あなたを薄れさせたくない

 

Call me a fool 'cause who am I to blame?

バカって言ったらいいと思うよ、だって私が責められるべきってわかってるもの

 

So please just stay, mm-mm

だから、お願いだから行かないで

 

[Juria]

Rain drops fall down all seasons somehow

どうしてかどの季節も雨模様で

 

Can't help but think of you in the sound

雨音にあなたの影を見ずにはいられない

 

Waiting for days to come around

また日々が巡るのを待っているの

(Oh, woah, woah)