今回はXGの「4 SEASONS」の歌詞を和訳します。
こちらも併せてどうぞ!
Million Places-XG - edmloverの和訳ブログ
[Verse 1: Chisa]
Scratching the surface, latching these words inside
上っ面を撫でるだけ、本音は胸の奥に秘められたままで
It's more than just a purpose, I know you deserve it
義理とか理由とか、それ以上のものがあなたにはあるの
Yeah, I know
そうよ、その通りなの
Can't find the reason, why all this blue inside
だけどどうしてかわからないの、どうしてこんなにもやもやした気持ちがあるのか
Remembered like the movies, space between the memories
まるで映画のようにしっかりと覚えているのに、思い出と思い出の間には
So wide, yeah
大きな溝が
[Hinata]
I know you been calling me lately, I've just been busy
最近は何度も電話してくれたよね、ちょっと忙しくしてたの
Knowing you'll always be by, mm-mm
勝手にあなたがそばにいてくれてるって知っていたから
Wish I knew we were running out of time
私たちの時間はどんどん無駄になっていったって気づいてたらよかったのに
[Juria]
Started in January gone in a minute
一月になってあっという間に過ぎ去った
Thought it was summer? Maybe, why is the wind blowing?
夏だったと思ったのに、どうしてもうこんなに風が冷たいのよ
Not a day that goes by without you on my mind
あなたが心に思い浮かばない日は一日たりともないわ
All the time (All the time, all the time)
いつでも
[Chisa]
Then came October, left in a hurry
今度は10月があっという間に来て、去っていったの
The year is almost over, snow came down early
もう一年もほとんどおわり、少し早めの雪がちらつくの
Missing you ever more as I'm passing these
あなたのことをより恋しくなるの
Four seasons by (Season by, season by)
季節が過ぎ去るたびに
[Verse 2: Juria]
Stuck in this moment, I just need a minute, I'm fine
私の時間は未だにあの日から動かない、大丈夫よ、ただ少し時が必要なだけ
If only for a second, hearing you will be perfect
もしほんの一瞬だけでも、あなたの声が聴けたのならすごくいいのに
For the night
今夜は何とかなる
Caught in the middle, unravel this riddle, I'll try
宙ぶらりんのまま、このぐちゃぐちゃな気持ちを何とかしようとするの
Still reading all your messages, I'll never desert 'em
未だにあなたからのメッセージを全部読み返して、決して風化させることなんてない
Not I, no
私はしないわ
[Hinata]
You must think I'm careless and jaded, life's just been crazy
きっと私のこと冷たい人だと思ってたよね、ただちょっとしんどい時期だっただけなの
Quick hi, hellos and goodbyes, mm-mm
ちょっと顔を合わせておはようとまた今度ねだけ言って
Wish I knew we were running out of time
時間がもう残されてないって知っていたのなら
[Chisa]
Started in January gone in a minute
一月になってあっという間に過ぎ去った
Thought it was summer? Maybe, why is the wind blowing?
夏だったと思ったのに、どうしてもうこんなに風が冷たいのよ
Not a day that goes by without you on my mind
あなたが心に思い浮かばない日は一日たりともないわ
All the time (All the time, all the time)
いつでも
[Hinata]
Then came October, left in a hurry
今度は10月があっという間に来て、去っていったの
The year is almost over, snow came down early
もう一年もほとんどおわり、少し早めの雪がちらつくの
Missing you ever more as I'm passing these
あなたのことをより恋しくなるの
Four seasons by (Season by, season by)
季節が過ぎ去るたびに
[Chisa]
Can I speak honestly?
正直に言ったらね
I don't know why I could never sleep
どうして眠れないのかわからないの
I tried, but I couldn't figure it out
考えてもわからなかったの
I don't wanna lose you in a loop inside
この繰り返しのループの中で、あなたを薄れさせたくない
Call me a fool 'cause who am I to blame?
バカって言ったらいいと思うよ、だって私が責められるべきってわかってるもの
So please just stay, mm-mm
だから、お願いだから行かないで
[Juria]
Rain drops fall down all seasons somehow
どうしてかどの季節も雨模様で
Can't help but think of you in the sound
雨音にあなたの影を見ずにはいられない
Waiting for days to come around
また日々が巡るのを待っているの
(Oh, woah, woah)