Changes-Charlie Puth

今回はCharlie Puthの4thアルバム「Whatever's Clever!」の収録曲、Changesの歌詞を和訳します。

 


www.youtube.com

 

[Verse 1]

Lately, there's been somethin' in the air

最近さ、なんだか雰囲気が変わったよね

 

There's been a lot of smaller talks (Talkin', talkin', talk)

当たり障りのない会話が増えたし

 

When we were younger, we would share our fears

もっと若かった頃だったらさ、もっとお互いの不安を打ち明けてたのに

 

Now, we're afraid of bein' mocked (Mockin', mock)

今は笑われるのが怖くて話せないよ

 

I still can hear you through all of the silence

静寂のなかにいまだに君の声が聞こえる気がするよ

 

Do you need any help callin' like I did?

前僕が必要だったみたいに、君も助けがいるのかい

 

There's been some changes in our life, oh

僕らの生活も少しは変化があったよね

 

I can feel the distance, space and time has

距離を感じるし、その距離や時間がね

 

Made everything different, day and night, oh

まるで昼と夜くらい違うものに変えていくんだ

 

Everything has changed and I don't know why

今までと全部が違うのに、どうしてだかわからない

 

 


[Verse 2]

I used to hear your voice inside my head (Inside my head)

君の声が頭の中で響いていたよ

 

Now I forget what it sounds like (Likin', likin', like)

だけど今じゃもうどんな声かも覚えていない

 

And all the things we used to leave unsaid (Leave unsaid)

今まで言わなかったことすべて

 

I wish they were said in hindsight ('Sight, in hindsight)

後になって気づいたんだけど、ちゃんと言えていたらよかったんだ

 

I still can hear you through all of the silence (All the silence)

静寂のなかにいまだに君の声が聞こえる気がするよ

 

Do you need any help calling like I did? (Oh, like I did?)

前僕が必要だったみたいに、君も助けがいるのかい

 

There's been some changes in our life, oh

僕らの生活も少しは変化があったよね

 

I can feel the distance, space and time has

距離を感じるし、その距離や時間がね

 

Made everything different (Different), day and night (Oh), oh

まるで昼と夜くらい違うものに変えていくんだ

 

Everything has changed and I don't know why

今までと全く違うのに、どうしてだかわからない

 

 

 

Maybe that's mmm, just the way it is

もしかしたら、そうだなぁ、ただそういうものなのかもしれない

 

No matter how much you're missin' it

どれだけ恋しく思っていたとしても

 

Sometimes the wind blows in different

時には違う方向に風が吹いてしまうものなのかも

 

New directions and lessons are happenin'

その新しい方向には学びがあるかもしれない

 

Maybe that's mmm, just the way it is

そうだなぁ、ただそういうものなのかもしれない

 

No matter how much you're missin' it

どれだけ恋しく思っていたとしてもね

 

No love lost, I know it's innocent

愛が消え去るわけじゃない、全部悪いわけじゃないんだ

 

It's what you make of it

君がそれをどう捉えるかそれだけなんだ

 

There's been some changes (Changes) in our life, oh

僕らの生活も少しは変化があったよね

 

I can feel the distance (Distance), space and time (Time) has

距離を感じるし、その距離や時間がね

 

Made everything different (Different), day and night, oh

すべてを、まるで昼と夜くらい違うものに変えていくんだ

 

 

 

Everything has changed and (Changed and) I don't know why (Why)

今までと全く違うのに、どうしてだかわからない

 

There's been some changes (Changes) in our life, oh

僕らの生活も少しは変化があったよね

 

I can feel the distance (Distance), space and time (Time) has

距離を感じるし、その距離や時間がね

 

Made everything different (Different), day and night, oh

すべてを、まるで昼と夜くらい違うものに変えていくんだ

 

Everything has changed and (Changed and) I don't know why (Why)

今までと全く違うのに、どうしてだかわからない

 

hindsight-後になってわかること、後から振り返ること

make of A-Aを判断する、考える、 make something of it-いちゃもんをつける、喧嘩を吹っ掛ける