[和訳] Collide-Justin Skye, Tyga

今回はアメリカ人ヒップホップシンガーのJustin SkyeのCollide. ft Tygeを日本語に訳していきたいと思います。2014年に一度リリースされた曲で、最近またTik Tokで人気が出てきた曲で、speed up remix((sped up)などが音源でよく使われています。そのバージョンで聞いたことがある人は本家のスローテンポに驚くかもしれませんね!

 

 

 


www.youtube.com

[I been knowing you for long enough]

あなたのこと十分に知ってるけど

[Damn, I need you right now]

あぁ、あなたが必要なの

[You can take your time, don't have to rush]

自分のペースでいいの、急がなくていいから

[This might take us a while]

時間がかかるからもしれないしね

[I left all the doors unlocked and you said you're on your way]

ドアを開けておくわね、あなたが向かってるっていうから

[When you get here don't just say a word, got no time to play]

着いたら言葉なんていらないわ、戯れている時間はないの

[I know you think that you know me]

私のこと知ってるつもりでしょ?

[But you ain't even seen my dark side]

けど私の悪い部分を見たことすらないのに

[This is for you only]

これはあなただけのためなのよ

[So baby, do me right, do me right]

私を丁重に扱ってね

[We can go over time]

時間が過ぎても大丈夫

[We can move fast. then rewind]

すぐに動けるし、巻き戻しもできるわ

[When you put your body on mine]

私に体を預けて

[And collide, collide]

ぶつかり合うの

[It could be one of those nights]

今晩はたくさんあるうちの一夜かもしれない

[When we don't turn off the lights]

電気を消さないときは

[Wanna see your body on mine]

あなたの体が私に重なってるところをみたいの

[And collide, collide]

そしてぶつかり合うの

[Baby, it's all yours if you want it, all yours if you want it]

あなたが欲しいなら私はあなたのものよ

[Put it down if you want it, tonight]

私が欲しいのなら手をまわして

[said it's all yours if you want it, all yours if you want it]

あなたが欲しいのなら私はあなたのものよ

[Put it down if you want it, let's collide]

欲しいのなら手をまわしてちょうだい

[Walkin'up, she on it]

起きたら彼女が乗りかかってくる

[Good love in the mornin']

朝から激しいな

[Get on top my cojones]

俺のあそこにまたがりな

[I pleasure you for the moment]

今だけは楽しませてやる

[This don't come with no warranty]

保証はついてこないけど

[You want it but can't afford it]

お前は手に届かないものを欲しがる

[My world is different than yours]

俺の世界は違うんだ

[You're opinion of me is glory]

俺に対しての印象はめっちゃいいだろ

[Glorifying in all these foreign] 

違うものを全部褒めるんだ

[Back to future, and DeLorean]

バックトゥザフューチャーのデロリアンのタイムマシーン

[You ain't used to feelin' this important]

お前はこれを大事だと思ってなかった

[Cars imported, girls imported]

外車に外人

[Insubordinate, get deported]

反抗的だな、追放だ

[Baby, check my inventory]

俺の持ち物を見ろよ

[Got a whole lot in store for ya]

お前のためにたくさん用意したよ

[Birkin bags, purple  tags]

バーキンのバックにパープルのタグ

[I can put a whole lot shit on blast] 

驚かせてやるよ

[Vera Wang, Balenciaga]

ヴェラウォンにバレンシア

[Baby, you ain't never too fly for that]

そんだけじゃ満足しないだろ

[I talk a lot of shit, cause I can back it up]

くそみたいなこともたくさん言うぜ、後で名誉挽回できるからな

[She know I'm the shit, so baby back it up]

彼女は俺が最高って知ってるからな、もっと腰を振りな

 

 

[We can go over time] 

時間が過ぎても大丈夫

[We can move fast, then rewind]

すぐに動けるし、巻き戻しもできるわ

[When you put your body on mine]

私に体を預けて

[And collide, collide]

ぶつかり合うの

[It could be one of those nights]

いくつもあるうちの一夜かもしれない

[When we don't turn off the lights]

電気を消さないときは

[Wanna see your body on mine]

あなたの体が私に重なってるところをみたいの

[And collide, collide]

そしてぶつかり合うの

[Baby, it's all yours if you want it, all yours if you want it]

あなたが欲しいなら私はあなたのものよ

[Put it down you can want it tonight]

私が欲しいのなら手をまわして

[Said it's all yours you can want it, all yours can you want it]

あなたが欲しいなら私はあなたのものって言ったでしょ

[Put it down you can want it, let's collide]

私が欲しいのなら手をまわしてぶつかり合うの

[I know that this is love when we touch, boy]

触れ合ったときに感じるものが愛よね

[You got my heart]

私の心を鷲づかみしたの

[And can't nobody make me feel like you do, boy, like you do]

だれもこんな風に感じさせてくれないの、あなたみたいに

[(Cause baby we can go)]

[We can go over time]

時間が過ぎても大丈夫

[We can move fast then rewind]

すぐに動けるし、巻き戻しもできるわ

[When you put your body on mine]

私に体を預けて

[And collide, collide]

ぶつかり合うの

[It could be one of those nights]

いくつもあるうちの一夜かもしれない

[When we don't turn off the lights]

明かりを消さないときは

[Wanna see your body on mine]

あなたの体が私に重なってるところをみたいの

[And collide, collide]

そしてぶつかり合うの

[Baby, it's all yours you can want it, all yours you can want it]

あなたが欲しいなら私はあなたのものよ

[Put it down you can want it tonight]

欲しいのなら手をまわして

[Said it's all yours you can want it, all yours if you can want it]

あなたが欲しいのなら私はあなたのものって言ったでしょ

[Put it down you can want it, let's collide]

腰に手をまわして、ぶつかり合うの

by Shuggie Otis/Michael Stevenson/Tiyon Mack/Sean Fenton/D Pounds

 

 

cojones/睾丸、キンタマスラング

take your time/自分のペースでやる

使い方が主に二つあります!

1, take your time/ゆっくりで大丈夫!

Ex, sorry I'm gonna be late/ごめん、遅れそう!-take your time/ゆっくりおいで:)

2, you take your time/遅くね?的なノリです

Ex, You took your time coming here-おまえくるん遅くね?

 

 

非常にセクシーな内容の歌詞ですね。ラップの部分とかはスラングとかありすぎて全然自信がないです、、、

amzn.to