Call Me Maybe-Carly Rae Jepsen

今回はCarly Rae JepsenのCall Me Maybeの歌詞を日本語に和訳していきます。

他のおすすめの曲です!

 

What Makes You Beaurtiful-One Direction - edmloverの和訳ブログ

Stickwitu-The Pussycat Dolls - edmloverの和訳ブログ

 

 


www.youtube.com

 

 

[I threw a wish in the well]

井戸に願い事をするの

 

[Don't ask me, I'll never tell]

聞かないでね、教えないから

 

[I looked to you as it fell]

あなたを一目見ただけで恋に落ちたの

 

[And now you're in my way]

もう"あなた"が現れたの

 

[I trade my soul for a wish]

願いと引き換えに魂を売るわ

 

[Pennise and dimes for a kiss]

コインを投げてキスを願うの

 

[I wasn't lookin for this]

こんなのを求めてたわけじゃないけど

 

[But now you're in my way]

あなたが現れたの

 

[Your stare was holdin]

あなたの視線はわたしを釘付けに

 

[Ripped jeans, skin was showin]

ダメージジーンズ、肌も見えて

 

[Hot night, wind was blowing]

風が吹く夜、なのに体は火照るの

 

[Where you think you're goin baby?]

一体どこに行くのよ

 

[Hey, I just met you]

ねぇ、会ったばかりで

 

[And this is crazy]

こんなの変だけど

 

[But here's my number]

これわたしの番号

 

[So call me maybe]

だから電話でもして

 

[It's hard to look right at you baby]

あなたのことを直視できないの

 

[But here's my number]

だけどこれわたしの番号だから

 

[So call me maybe]

電話して

 

 

 

 

[Hey, I just met you]

ねぇ、会ったばかりで

 

[And this is crazy]

こんなの変だけど

 

[But here's my number]

これわたしの番号

 

[So call me maybe]

だから電話して

 

[And all the other boys try to chase me]

他の男の子たちはわたしのことを追いかけるのよ

 

[But here's my number]

だけどわたしが追いかけるの

 

[So call me maybe]

だから電話して

 

 

[You took your time with the call]

あなたは電話するのに時間がかかって

 

[I took no time with the fall]

私は恋に落ちるのに時間はいらなかったわ

 

[You gave me nothing at all]

あなたはわたしに何もくれないけれど

 

[But you're still in my way]

私の目線の先にいるの

 

[I beg and borrow and steal]

なんでもするわよ

 

[At first sight and it's real]

一目見ただけで本物ってわかったの

 

[I didn't know I would feel it]

こんな気持ちになるなんて知らなかった

 

[But it's in my way]

だけど私はもう夢中なの

 

[Your stare was holdin]

あなたの視線はわたしを釘付けに

 

[Ripped jeans, skin was showin]

ダメージジーンズ、肌も見えて

 

[Hot night, wind was blowing]

風が吹く夜、なのに火照っちゃって

 

[Where you think you're goin baby?]

一体どこに行くのよ

 

[Hey, I just met you]

ねぇ、会ったばかりで

 

[And this is crazy]

こんなの変だけど

 

[But here's my number]

これわたしの番号

 

 

 

 

 

[So call me maybe]

だから電話でもして

 

[It's hard to look right at you baby]

あなたのことを直視できないの

 

[But here's my number]

だけどこれわたしの番号だから

 

[So call me maybe]

電話して

 

[Hey, I just met you]

ねぇ、会ったばかりで

 

[And this is crazy]

こんなの変だけど

 

[But here's my number]

これわたしの番号

 

[So call me maybe]

だから電話して

 

 

 

 

[And all the other boys try to chase me]

他の男の子たちはわたしのことを追いかけるのよ

 

[But here's my number]

だけどわたしが追いかけるの

 

[So call me maybe]

だから電話して

 

[Before you came into my life]

あなたがわたしの人生に登場するまで

 

[I missed you so bad]

ずっと求めてたの

 

[I missed you so bad]

ずっと求めてたの

 

[I missed you so so bad]

すごくすごく求めてたの

 

 

 

[Before you came into my life]

あなたがわたしの人生に登場するまで

 

[I missed you so bad]

あなたを求めてたの

 

[And you should know that]

知っていてよね

 

[I missed you so so bad]

あなたを求めてたのよ

 

[It's hard to look right at you baby]

あなたのことを直視できないの

 

[But here's my number]

だけどこれわたしの番号だから

 

[So call me maybe]

電話して

 

[Hey, I just met you]

ねぇ、会ったばかりで

 

[And this is crazy]

こんなの変だけど

 

[But here's my number]

これわたしの番号

 

[So call me maybe]

だから電話して

 

[And all the other boys try to chase me]

他の男の子たちはわたしのことを追いかけるのよ

 

[But here's my number]

だけどわたしが追いかけるの

 

[So call me maybe]

だから電話して

 

[Before you came into my life]

あなたがわたしの人生に登場するまで

 

 

 

 

[I missed you so bad]

ずっと求めてたの

 

[I missed you so bad]

ずっと求めてたの

 

[I missed you so so bad]

すごくすごく求めてたの

 

[Before you came into my life]

あなたがわたしの人生に登場するまで

 

[I missed you so bad]

あなたを求めてたの

 

[And you should know that]

知っていてよね

 

[So call me maybe]

だから電話してよね

 

 

beg and borrow and steal 

どんな手段を使ってでも手に入れる