22-Taylor Swift

今回はTaylor Swiftの22の歌詞を和訳します。


www.youtube.com

 

It feels like a perfect night

完璧な夜ね


To dress up like hipsters

流行りの服を着て


And make fun of our exes

元カレたちの話で盛り上がるの


Ah, ah, ah, ah

 

It feels like a perfect night

完璧な夜ね


For breakfast at midnight

真夜中に早めの朝食とか食べたり


To fall in love with strangers

誰か新しい人と恋に落ちたり


Ah, ah, ah, ah

 

Yeah


We're happy, free, confused and lonely at the same time

幸せで、自由よ、それでいてまだ戸惑っていて孤独にも感じているけど


It's miserable and magical

すごく惨めにも、魔法のように素敵にも感じる


Oh, yeah


Tonight's the night when we forget about the deadlines

今夜は門限なんか完璧に忘れてしまうわ


It's time, oh, oh

そんな夜よ

 

I don't know about you

あなたのことは知らない


But I'm feeling twenty-two

だけどもう私は22歳


Everything will be alright

全部大丈夫なはずよ

 

If you keep me next to you

あなたが私のこと傍に置いてくれるのなら

 

You don't know about me

あなたはどう思ってるか知らないよ


But I'll bet you want to

だけどあなたも私のこと


Everything will be alright

全部うまくいくから大丈夫


If we just keep dancing like we're

ずっと踊っていたらね

 

Twenty-two, ooh, ooh

22歳らしく


Twenty-two, ooh, ooh, ooh

22歳らしく

 

It seems like one of those nights

今夜もいつものただの夜


This place is too crowded

いつも通り混んでいて


Too many cool kids

かっこいい子たちばっかり


Ah, ah, ah, ah (who's Taylor Swift anyway? Ew)

(テイラースイフトってだれよ?だっさー)

 

It seems like one of those nights

今夜はただのいつも通りの夜よ


We ditch the whole scene

全部投げ出して


And end up dreaming

ただ夢見るの


Instead of sleeping

寝るなんてことせずに

 

Yeah


We're happy, free, confused and lonely in the best way

私らは幸せで、自由、それでいてまだ戸惑って孤独に感じる、だけど最高よ


It's miserable and magical

すごく惨めでいて、魔法のように素敵


Oh, yeah


Tonight's the night when we forget about the heartbreaks

今夜は心の傷がさっぱりと消え去る夜になるの


It's time, oh, oh

もう消えるときよ

 

I don't know about you

あなたなんか知らない


But I'm feeling twenty-two

だけどもう22歳だもの


Everything will be alright

だから全部大丈夫


If you keep me next to you

あなたが私を傍に置いていてくれたのなら

 

You don't know about me

私のことなんもわかってないわね


But I'll bet you want to

あなたも同じなんでしょ


Everything will be alright

だけど全部大丈夫だから


If we just keep dancing like we're

だからただ踊り続けるの

 

 

 

Twenty-two, ooh, ooh

22歳らしく


Twenty-two, ooh, ooh, ooh

22歳らしく


(I don't know about you)

あんたなんて知らない


Twenty-two, ooh, ooh

22歳なのよ


Twenty-two, ooh, ooh, ooh

22歳なの

 

(It feels like one of those nights)

今夜はただの夜なの


We ditch the whole scene

全部投げ出して


(It feels like one of those nights)

今夜はいつものただの夜


We won't be sleeping

眠らないわ


(It feels like one of those nights)

今夜はいつもの夜


You look like bad news

あなたには悪いニュースね


I gotta have you

やっぱりあなたが必要なの

 

I gotta have you

あなたがいないと

 

Ooh, ooh


Eh, eh, eh, yeah

 

I don't know about you

あなたは知らないけど


But I'm feeling twenty-two

けどもう22歳って感じよ


Everything will be alright

全部大丈夫だから


If you keep me next to you

あなたが私を横に居させてくれたのなら

 

You don't know about me (you don't know about me)

私のことなんてわかってないでしょ

 

 


But I'll bet you want to

だけどあなたもきっと私が必要よ


Everything will be alright

きっと大丈夫


If we just keep dancing like we're (dance like we're twenty-two)

22歳らしくずっと踊っていたら

 

Twenty-two, ooh, ooh

22歳らしく


Twenty-two, ooh, ooh, ooh

22歳らしく

 

(Dancing like)

踊っていたら


Twenty-two, ooh, ooh (yeah, yeah, eh, yeah, yeah, eh)

22歳らしく


Twenty-two, ooh, ooh, ooh

22歳らしく

 

(It feels like one of those nights)

今夜もいつもと同じいつもの夜


We ditch the whole scene

全部投げ出して


(It feels like one of those nights)

今夜もいつもと同じ夜


We won't be sleeping

眠らないの


(It feels like one of those nights)

いつもと同じ夜


You look like bad news

悪いニュースよね


I gotta have you

やっぱりあなたがいなきゃ無理なの


I gotta have you

あなたが必要なの

 

ditch-さぼる、捨てる、ドタキャンする