今回はTaylor Swiftの22の歌詞を和訳します。
It feels like a perfect night
完璧な夜ね
To dress up like hipsters
流行りの服を着て
And make fun of our exes
元カレたちの話で盛り上がるの
Ah, ah, ah, ah
It feels like a perfect night
完璧な夜ね
For breakfast at midnight
真夜中に早めの朝食とか食べたり
To fall in love with strangers
誰か新しい人と恋に落ちたり
Ah, ah, ah, ah
Yeah
We're happy, free, confused and lonely at the same time
幸せで、自由よ、それでいてまだ戸惑っていて孤独にも感じているけど
It's miserable and magical
すごく惨めにも、魔法のように素敵にも感じる
Oh, yeah
Tonight's the night when we forget about the deadlines
今夜は門限なんか完璧に忘れてしまうわ
It's time, oh, oh
そんな夜よ
I don't know about you
あなたのことは知らない
But I'm feeling twenty-two
だけどもう私は22歳
Everything will be alright
全部大丈夫なはずよ
If you keep me next to you
あなたが私のこと傍に置いてくれるのなら
You don't know about me
あなたはどう思ってるか知らないよ
But I'll bet you want to
だけどあなたも私のこと
Everything will be alright
全部うまくいくから大丈夫
If we just keep dancing like we're
ずっと踊っていたらね
Twenty-two, ooh, ooh
22歳らしく
Twenty-two, ooh, ooh, ooh
22歳らしく
It seems like one of those nights
今夜もいつものただの夜
This place is too crowded
いつも通り混んでいて
Too many cool kids
かっこいい子たちばっかり
Ah, ah, ah, ah (who's Taylor Swift anyway? Ew)
(テイラースイフトってだれよ?だっさー)
It seems like one of those nights
今夜はただのいつも通りの夜よ
We ditch the whole scene
全部投げ出して
And end up dreaming
ただ夢見るの
Instead of sleeping
寝るなんてことせずに
Yeah
We're happy, free, confused and lonely in the best way
私らは幸せで、自由、それでいてまだ戸惑って孤独に感じる、だけど最高よ
It's miserable and magical
すごく惨めでいて、魔法のように素敵
Oh, yeah
Tonight's the night when we forget about the heartbreaks
今夜は心の傷がさっぱりと消え去る夜になるの
It's time, oh, oh
もう消えるときよ
I don't know about you
あなたなんか知らない
But I'm feeling twenty-two
だけどもう22歳だもの
Everything will be alright
だから全部大丈夫
If you keep me next to you
あなたが私を傍に置いていてくれたのなら
You don't know about me
私のことなんもわかってないわね
But I'll bet you want to
あなたも同じなんでしょ
Everything will be alright
だけど全部大丈夫だから
If we just keep dancing like we're
だからただ踊り続けるの
Twenty-two, ooh, ooh
22歳らしく
Twenty-two, ooh, ooh, ooh
22歳らしく
(I don't know about you)
あんたなんて知らない
Twenty-two, ooh, ooh
22歳なのよ
Twenty-two, ooh, ooh, ooh
22歳なの
(It feels like one of those nights)
今夜はただの夜なの
We ditch the whole scene
全部投げ出して
(It feels like one of those nights)
今夜はいつものただの夜
We won't be sleeping
眠らないわ
(It feels like one of those nights)
今夜はいつもの夜
You look like bad news
あなたには悪いニュースね
I gotta have you
やっぱりあなたが必要なの
I gotta have you
あなたがいないと
Ooh, ooh
Eh, eh, eh, yeah
I don't know about you
あなたは知らないけど
But I'm feeling twenty-two
けどもう22歳って感じよ
Everything will be alright
全部大丈夫だから
If you keep me next to you
あなたが私を横に居させてくれたのなら
You don't know about me (you don't know about me)
私のことなんてわかってないでしょ
But I'll bet you want to
だけどあなたもきっと私が必要よ
Everything will be alright
きっと大丈夫
If we just keep dancing like we're (dance like we're twenty-two)
22歳らしくずっと踊っていたら
Twenty-two, ooh, ooh
22歳らしく
Twenty-two, ooh, ooh, ooh
22歳らしく
(Dancing like)
踊っていたら
Twenty-two, ooh, ooh (yeah, yeah, eh, yeah, yeah, eh)
22歳らしく
Twenty-two, ooh, ooh, ooh
22歳らしく
(It feels like one of those nights)
今夜もいつもと同じいつもの夜
We ditch the whole scene
全部投げ出して
(It feels like one of those nights)
今夜もいつもと同じ夜
We won't be sleeping
眠らないの
(It feels like one of those nights)
いつもと同じ夜
You look like bad news
悪いニュースよね
I gotta have you
やっぱりあなたがいなきゃ無理なの
I gotta have you
あなたが必要なの
ditch-さぼる、捨てる、ドタキャンする