Don't Look Back in Anger-Oasis

今回はOasisのDon't Look Back in Angerの歌詞を和訳します。

 

怒りに身を任せて過去に囚われるなというメッセージ性の強い曲で、2017年にマンチェスターで発生した追悼集会でも、一人の女性が歌いだして即興で大合唱になったそうです。

 

 

 


www.youtube.com

 

Slip inside the eye of your mind

心の瞳に目を向けると

 

Don't you know you might find

見つかるかもしれないだろ

 

A better place to play?

もっといい遊び場が

 

You said that you'd never been

君はそんなの知らないって言うけど

 

But all the things that you've seen

今まで見てきたもの全部が

 

Will slowly fade away

ただゆっくりと記憶から消え去ってるだけだよ

 

So I start a revolution from my bed

だから僕はとりあえずベッドの上から行動を変えていくんだ

 

'cause you said the brains I had went to my head

だって君が僕は己惚れてるっていうから

 

Step outside, summertime's in bloom

外に出て、夏がもう始まってるよ

 

Stand up beside the fireplace

暖炉の傍に立って

 

Take that look from off your face

そんな顔はやめてさ

 

You ain't ever gonna burn my heart out

そんなのじゃ僕の心は燃やせないよ


And so, Sally can wait

あぁ、サリーは待っててくれるよ

 

She knows it's too late as we're walkin' on by

彼女は僕たちが追い越していったって知っていてもね

 

Her soul slides away

彼女の魂はどこか遠くへ

 

"But don't look back in anger," I heard you say

”だけど怒りに任せて後ろを振り返らないで”そう君が言うのが聞こえたよ

 

Take me to the place where you go

君の所へ連れて行ってくれよ

 

Where nobody knows

誰も知らないような場所

 

If it's night or day

夜でもお昼でも

 

Please don't put your life in the hands

だけどね、君の命を預けるのはやめてよ

 

Of a rock 'n' roll band

ロックバンドの手に預けるのは

 

Who'll throw it all away

どこか投げ飛ばしちゃうかも

 

So I start a revolution from my bed

だから僕はとりあえずベッドの上から行動を変えていくんだ

 

'cause you said the brains I had went to my head

だって君が僕は己惚れてるっていうから

 

Step outside, summertime's in bloom

外に出て、夏がもう始まってるよ

 

Stand up beside the fireplace

暖炉の傍に立って

 

Take that look from off your face

そんな顔はやめてさ

 

You ain't ever gonna burn my heart out

そんなのじゃ僕の心は燃やせないよ


And so, Sally can wait

あぁ、サリーは待っててくれるよ

 

 

 

 

 

She knows it's too late as we're walkin' on by

彼女は僕たちが追い越していったって知っていてもね

 

My soul slides away

僕の魂もどこか遠くへ

 

"But don't look back in anger," I heard you say

”だけど怒りに任せて後ろを振り返らないで”そう君が言うのが聞こえたよ


so, Sally can wait

あぁ、サリーは待っててくれるよ

 

She knows it's too late as we're walkin' on by

彼女は僕たちが追い越していったって知っていてもね

 

Her soul slides away

彼女の魂はどこか遠くへ

 

"But don't look back in anger," I heard you say

”だけど怒りに任せて後ろを振り返らないで”そう君が言うのが聞こえたよ


And so, Sally can wait

あぁ、サリーは待っててくれるよ

 

She knows it's too late as we're walkin' on by

彼女は僕たちが追い越していったって知っていてもね

 

My soul slides away

僕の魂もどこか遠くへ

 

"But don't look back in anger," I heard you say

”だけど怒りに任せて後ろを振り返らないで”そう君が言うのが聞こえたよ

"At least not today"
少なくとも今日はね
 
stand up beside the fireplace-これは昔よく暖炉の前で立ってよく写真を撮っていたという歌詞を書いたノエル・ギャラガーの個人的な話です。
 

revolution from the bed-この歌詞はJohn Lennonに影響を受けたそうで、John LennoとOno Yokoの"Bed In"というホテルに記者を招き平和についてベッドの上で語った平和活動から来ています。