今回はKaydenのDoesn't Countの歌詞を日本語に訳していきます。
他のおすすめの曲です!
Runaway-Kayden - edmloverの和訳ブログ
[Honestly, have to say that I miss you]
正直に言うと、君が恋しいって言わざるを得ないよ
[Saw your name got me scrolling through pictures]
君の名前を見るだけで写真を見返してしまうよ
[24 I don't feel any different]
24時間なにも変化を感じないよ
[Wanna text but I feel like I'm simpin
メッセしたいけどなんだか僕はメンヘラみたい
[roll your eyes ,every time we were kissin]
あきれ顔だったね、毎回キスするたびに
[Different night, different guy, what's the difference]
違う夜、違う男、何が僕と違うんだい
[Never knew how to keep your attention]
君を留め続ける方法なんてわからないよ
[I know you blocked me]
君がブロックしてるのは知ってるよ
[I'm convinvrd your iphone doesn't get my text]
君の携帯は僕からなメッセージを受け取らないんだろ
[I said I called by accident]
間違えて電話かけただけなんて言ってみたり
[Cause what's the point in trying]
いろいろ試す意味なんてあるのかな
[when everything I do doesn't count]
僕がすることすべては一切大事じゃないのに
[And I been thinking you]
考えていたんだ
[Should hear me out]
君は最後まで聞くべきだよ
[Got me waking up at 2]
君のせいで2時でも眠れないよ
[While you stayed out]
君がお出かけしてるときは
[Keeping up with you wears me down]
君に追いつこうとすると疲れるよ
[Nothing I could do to slow you down]
君を止めることは僕にはできないんだね
[You been on the move since you moved out]
君は出て行ってから、前に進むばかり
[Now I'm staying up till 2]
夜中まで起きているんだ
[to figure out why everthing I do doesn't count]
どうして僕のすることは君に一切響かないのかを
[When you cry and say that you miss him]
君が泣いて彼が恋しいって言うときは
[I set aside all my pride just to listen]
耳を傾けるためにプライドは捨てていたよ
[I was never the one just the option]
僕が選択肢に入ることはなかったね
[No]
[And I don't think you know how to show love]
君は愛し方を知らないんだろうね
[Maybe one day you'll see what you gave up]
いつかわかるよ、どんなものを諦めたか
[Was I easy for you to dispose of]
僕のことを捨てるのも簡単だったでしょ
[I know you blocked me]
君がブロックしてるのは知ってるよ
[I'm convinvrd your iphone doesn't get my text]
君の携帯は僕からなメッセージを受け取らないんだろ
[I said I called by accident]
間違えて電話かけただけなんて言ってみたり
[Cause what's the point in trying]
いろいろ試す意味なんてあるのかな
[when everything I do doesn't count]
僕がすることすべては一切大事じゃないのに
[And I been thinking you]
考えていたんだ
[Should hear me out]
君は最後まで聞くべきだよ
[Got me waking up at 2]
君のせいで夜中でも眠れないよ
[While you stayed out]
君がお出かけしてるときは
[Keeping up with you wears me down]
君に追いつこうとすると疲れるよ
[Nothing I could do to slow you down]
君を止めることは僕にはできないんだね
[You been on the move since you moved out]
君は出て行ってから、前に進むばかり
[Now I'm staying up till 2]
夜中まで起きているんだ
[to figure out why everthing I do doesn't count]
どうして僕のすることは君に一切響かないのかを考えながら
[And I don't need a reason to miss you]
君を恋しく思う理由なんかいらないよ
[And I don't need the drugs, I'm addicted to you]
薬なんかなくても君に夢中さ
[But I hate that I feel like the issue]
そんな風に想いたくはないんだけど
[Every drink I take got me thinking of you]
飲むたびに君のことを考えるんだ
[So tell me why]
だから教えてよ
[Everything I do doesn't count]
どうして僕のすることは君に影響しないの
[And I been thinking you]
考えていたんだ
[Should hear me out]
君は最後まで聞くべきだよ
[Got me waking up at 2]
君のせいで夜中でも眠れないよ
[While you stayed out]
君がお出かけしてるときは
[Keeping up with you wears me down]
君に追いつこうとすると疲れるよ
[Nothing I could do to slow you down]
君を止めることは僕にはできないんだね
[You been on the move since you moved out]
君は出て行ってから、前に進むばかり
[Now I'm staying up till 2]
夜中まで起きているんだ
[to figure out why everthing I do doesn't count]
どうして僕のすることは君に一切響かないのかを考えながら
simp-好きすぎて尽くしたり、過度な愛情を示す人。ネガティブな意味
roll eyes-呆れた顔をする。はぁー、またかよ的な意味な意味
目をぐるっとさせるジェスチャーです。
count-重要である。大事
Ex.It's the thought that counts-大切なんは気持ちなんやで