今回はKnoxのSneakersの歌詞を和訳します。
You got that sugar in your voice
甘えるような君の声
You're living shameless, it's a choice
恥なんて知らずに
You keep your laces like your boys
キープする男の子たちみたいに靴紐もしっかり結んで
Tied up, tied up, tied up, tied up
しっかり、しっかりと縛り上げて
And there's a word around this town
この町ではある言葉が広まっていて
It's kinda sounding like your name
まるで君の名前みたいで
And more than rumors get around
噂話なんかよりも広まってるよ
I was lined up, lined up, lined up
僕も並んだよ
But cherry chapstick, drama queen
チェリーのリップをつけて、大げさに
Tiptoeing these downtown streets
ヒールでダウンタウンを歩くんだ
Tried to sink her nail in me
僕を誘ってきたけど
But I don’t really need to see
別にそんなに興味がないんだ
What's under that
その下なんて
T-shirt
Tシャツの下なんて
I could, but I gotta fuck with me first
したいけど、まずは自分でしてからいかないと
Girl, you know, you're hotter than a fever, fever
ねぇ、君はほんとにイケてるって自覚してるでしょ
But I don't run around with sneakers, sneakers
だけど僕はそんな誘いには乗らないよ
No, you don't even like me
君は別に僕を好きでもないし
You just want another pair of Nikes
ただ他のコレクションが欲しくなっただけじゃん
To kick it and to kiss under the bleachers, bleachers
観客席の下でキスしたりするためのね
But I don't run around with sneakers, sneakers
そんな誠実じゃない人とは付き合ったりしないよ
No, I don't run around with
誘いに乗らない
(No, I don't run around with)
(No, I don’t run around with)
I know I could take you home
君をお持ち帰りできるって知ってるんだ
And let you dirty up my soul
君と同じように染まることだって
But you’d just leave me all alone, so
だけどきっと君は僕を置き去りにするよ
Time's up, time’s up, time's up, time's up, but
だから時間切れ
I mean, I want to but I can't make those promises
本当はしたいけどね、約束はできないけど
The loose-lip lovers who goin' put double knots in this
口の軽い恋人がきっと面倒な結び目を作るんだ
From seven little digits on the bathroom stall
トイレに書かれた番号から
Everybody's had their hands up under your
みんながその下から手を入れるんだ
T-shirt
君のTシャツの中へ
I could, but I gotta fuck with me first
したいけど、一人でしてからじゃないと
Girl, you know, you're hotter than a fever, fever
ねぇ、君はほんとにイケてるって自覚してるでしょ
But I don't run around with sneakers, sneakers
だけどそんな誘いには乗らないよ
No, you don't even like me
君は別に僕を好きでもないし
You just want another pair of Nikes
ただ他のコレクションが欲しくなっただけじゃん
To kick it and to kiss under the bleachers, bleachers
観客席の下でキスしたりするためのね
But I don't run around with sneakers, sneakers
そんな誠実じゃない人とは付き合ったりしないよ
No, I don't run around with
誘いに乗らない
(Sneakers, sneakers)
(Oh-oh, oh-oh)
(I don't run around with)
(Sneakers, sneakers)
(Oh-oh, oh-oh)
But cherry chapstick, drama queen
チェリーのリップをつけて、大げさに
Tiptoeing these downtown streets
ヒールでダウンタウンを歩くんだ
Tried to sink her nail in me
僕を誘ってきたけど
But I don’t really need to see
別にそんなに興味がないんだ
What's under that
その下なんて
T-shirt
Tシャツの下なんて
I could, but I gotta fuck with me first
したいけど、まずは自分でしてからいかないと
Girl, you know, you're hotter than a fever, fever
ねぇ、君はほんとにイケてるって自覚してるでしょ
But I don't run around with sneakers, sneakers
だけどそんな誘いには乗らないよ
No, you don't even like me
君は別に僕を好きでもないし
You just want another pair of Nikes
ただ他のコレクションが欲しくなっただけじゃん
To kick it and to kiss under the bleachers, bleachers
観客席の下でキスしたりするためのね
But I don't run around with sneakers, sneakers
そんな誠実じゃない人とは付き合ったりしないよ
No, I don't run around with
誘いに乗らない
(Sneakers, sneakers)
(Oh-oh, oh-oh)
(I don't run around with)
(Sneakers, sneakers)
(Oh-oh, oh-oh)
(Sneakers, sneakers)
(Oh-oh, oh-oh)
(I don't run around with)
drama queen-大げさな人、過剰な反応を取る人
run around with-時間を共にする、付き合う、浮気する