今回はアニメ「怪獣八号」第二期のEDテーマ、One RepublicのBeautiful Colorsの歌詞を和訳します。
All of the voices tell you lies
色んな声が、君に嘘を告げるかもしれない
While you're in the shadows building castles in the sky
君が暗闇にいる間、空に城を立てるのに必死なのにな
Feels like you won't ever find
何だか永遠に見つけられる気がしないだろ
What you want when your world is only black and white
世界が白黒な時に欲しいものなんか
But I can see behind your eyes
だけどな俺は君の瞳の奥に見えているよ
All your beautiful colors
君がもつ美しい色を
All of the shades you never knew
君が知る由もないすべての影
You try to hide undercover
君は必死に隠そうとする
But I see a light that's burnin' through
だけどな、そんなものを消し飛ばす炎を君は持っている
Yeah, I can see your (Ooh-ooh-ooh)
そうだよ、俺には見えるんだ
Colors (Ooh-ooh-ooh)
君の色が
Beautiful colors
君だけの美しい色が
[Verse 2]
Know that you're running out of days tryna find something that moves you
心動かせてくれるものを探すのに必死なんだろ、わかるよ
Yeah, vultures circling around, now they're singing hallelujah
ハゲタカが辺りを旋回して、ハレルヤを口ずさむ
Yeah, they talking but they really ain't got much to say
あいつらは口をはさむけど、本当は特に言うこともないんだ
Your words are like a bullet, let 'em ricochet
君の世界はまるで弾丸で、あるがままに跳ね返ればいい
You've been trying to numb it all out, fading into the crowd
君は必死に麻痺させてみないふりをして、群衆に交じって消えていこうとする
But I see you now (Oh)
だけど俺には見えるんだ
All your beautiful colors
君の美しい色が
All of the shades you never knew
君が知る由もないすべての影
You try to hide undercover
君は必死に隠そうとする
But I see a light that's burnin' through
だけどな、そんなものを消し飛ばす炎を君は持っている
Yeah, I can see your (Ooh-ooh-ooh)
そうだよ、俺には見えるんだ
Colors (Ooh-ooh-ooh)
君の色が
Beautiful colors
君だけの美しい色が
Colors, colors
色が
Colors, colors
君の色が
(Ooh-ooh-ooh)
numb-麻痺した、無感覚の、かじかんだ
numb out-(強いストレスなどからの回避のために)麻痺させる