今回はAri HicksのKiss Me Kill Meの歌詞を日本語に訳していきます。
かっこいい系のおすすめの曲です!
I Think I Like It-Black Gryphon&Baasik - edmloverの和訳ブログ
Strangers-Kenya Grace - edmloverの和訳ブログ
英語を文法とかの退屈な勉強をほとんどせずに話せるようになりたい!洋楽の意味を分かるようになりたい!って方にぜひ試してもらいたい勉強法「多読」です!
ぜひお試しください。自分はそれでTOEIC910、IELTS7.0まで伸びました!
[Crazy, cold and damned]
狂ってて冷たいくそったれ
[I won't be satisfied]
満たされるわけがない
[Til your standing cold and scared]
あなたの地位が脅かされるまではね
[I like you terrified]
あなたが怯える面を見るのは好きよ
[So tell me what you waiting for]
だから教えて?なにを待っているの?
[Don't you want to be the one who stays alive?]
最後の生き残りになりたいでしょう
[A feeling that you can't ignore]
なんとも言えない不快な
[Me creeping up inside]
私が中まで忍び寄ってくる感情
[Oh, why do I love a little bit of kiss me, kill me cry]
なんであなたがたまにするキスなんかで夢中になるんだろう、
[Oh I, oh I love a little bit of kiss me, kill me, die]
それだけで夢中になってしまうの、嫌なのに
[Go and try, you cannot hide you from me]
試してみたら?私からは逃げられないけど
[Why do I?]
どうして私は、、、
[kiss me, kill me]
ダメだってわかっているのよ
[Kill me]
もう無理よ
[kiss me, kill me]
ダメだってわかっているのよ
[Enter if you dare]
その気ならおいでよ
[Don't yet think you've realized]
あなたが気づいてるとすら思わないけど
[that l'll hunt you til the end of your dreadful life]
あなたの退屈な人生の果てまで追いかけるわ
[So tell me what you waiting for]
だからなにをお探し?
[Did you think you'd be the one who could survive]
あなたしか男はいないと思ってた?
[A feeling that you can't ignore]
なんとも言えない不快な
[Me creeping up inside]
私が中まで忍び寄ってくる感情
[Oh, why do I love a little bit of kiss me, kill me cry]
なんであなたがたまにするキスなんかで夢中になるんだろう、
[Oh I, oh I love a little bit of kiss me, kill me, die]
それだけで夢中になってしまうの、嫌なのに
[Go and try, you cannot hide you from me]
試してみたら?私からは逃げられないけど
[Why do I?]
どうして私は、、、
[kiss me, kill me]
ダメだってわかっているのよ
[Kill me]
もう無理よ
[kiss me, kill me die]
ダメだってわかっているのよ
[try to hide but you're mine]
逃げてもいいけどどのみちあなたは私のよ
[Kiss me, kill me]
よくないわよ
[Kiss me, kill me, die]
キスをしてその後殺してちょうだい、、、
by Jordan Palmer/Arianna Singh-hicks