今回はConor MatthewsのOlderの歌詞を日本語に訳していきます。
他のおすすめの曲です!
Keep Dreaming-Emma Stevens - edmloverの和訳ブログ
Good Day-Strive to be, Liahona Olayan - edmloverの和訳ブログ
英語を文法とかの退屈な勉強をほとんどせずに話せるようになりたい!洋楽の意味を分かるようになりたい!って方にぜひ試してもらいたい勉強法「多読」です!
ぜひお試しください。自分はそれでTOEIC910、IELTS7.0まで伸びました!
[Back then we just didn't know how to hold a heart]
心の取り扱い方を知らなかったときに戻ろうか
[Without breaking it apart]
その時はバラバラにしちゃったよ
[And I never felt so much that when we touched]
君との間には今までにないものを感じたよ
[It could've been love]
あれがきっと愛だったんだろうね
[It should've been us]
僕たちの間に育まれるべき
[We fell too fast just a little too long]
すぐに恋に落ちたけど、僕たちは少しだけ若すぎたんだろうね
[Let the love get a little too strong]
お互いに依存しすぎたんだろうね
[Promised each other just a little too much]
いろいろなことを誓いすぎたね
[And we grow up a little too young]
きっと出会うのが早すぎたんだ
[I wish that I met you when I was older]
もっと大人になってから君と出会いたかった
[Woulda held you closer]
君をもっと近くに抱きしめ続けられたらよかったのに
[Then it wouldn't be over over]
そしたら僕らは終わることがなかったね
[I wish that I met you when I was older]
もっと大人になってから出会いたかったよ
[I'd still be there for ya]
僕は君を待ち続けられただろうに
[Then it wouldn't be over over]
そしたら僕らは終わることがなかったね
[If I met you now, I'd have the heart to see]
もし今君と出会えるならね、もっとうまくやれるようになったのに
[You were always the one for me]
君は僕の運命の人だったんだ
[And you would see me on a knee one night]
いつか僕が膝をついて愛の言葉を言う日が来てたんだ
[That you would see the man I am inside]
大人な男になった僕を見てほしくて
[I couldn't see then and now I see why]
あの時はわからなかったけど今ならわかるよ
[We fucked around just a little too long]
だらだらした関係が長すぎたね
[Let the love get a little too strong]
愛が大きくなりすぎて
[Promised each other just a little too much]
お互いにいろんなことを誓いすぎたかな
[And we grow up a little too young]
きっと出会うのが早すぎたんだ
[I wish that I met you when I was older]
もっと大人になってから君と出会いたかった
[Woulda held you closer]
君をもっと近くに抱きしめ続けられたらよかったのに
[Then it wouldn't be over over]
そしたら僕らは終わることがなかったね
[i wish that I met you when I was older]
もっと大人になってから君と出会いたかったよ
[i'd still be there for ya]
そしたら僕は君のことを待っていられたんだ
[Then it wouldn't be over, over]
僕らの関係が終わることもなかった
[And I wonder what you're doing right now]
ふと君が何をしてるかなって頭をよぎるんだ
[Who you got hold of you with the lights down]
どんな人が暗闇で君をだきしめるのかななんて
[Cause baby it shoulda been me]
だってそれは僕であるはずだったんだ
[I wish that I met you when I was older]
もっと大人になってから君と出会いたかったよ
[Woulda held you closer]
君をもっと近くに抱きしめ続けられたらよかったのに
[It wouldn't be over, no]
そしたら絶対に終わることはなかったんだ
[I wish that I met you when I was older]
もっと大人になってから君と出会いたかった
[i'd still be there for ya]
そしたら僕は君のことを待っていられたんし
[Then it wouldn't be over, over]
僕らの関係が終わることもなかった
[Yeah, I wish that I met you when I was older]
もっと大人になってから君と出会いたかったよ
[Woulda held you closer]
君をもっと近くに抱きしめ続けられたらよかったのに
[Then it wouldn't be over, over]
そしたら僕らの関係が終わることもなかった
[I wish that I met you when I was older]
もっと大人になってから君と出会いたかったよ
[i'd still be there for ya]
そしたら僕は君のことを待っていられたんし
[Then it wouldn't be over, over]
僕らの関係が終わることもなかった
by Conor Matthews/Jace Logan Jennings/Isaiah Tejada/Travis Bruce/Alexander Paul Sacco/Riley Thomas Donnell/Uriah Tejada
woulda-would haveの短縮形 ーしただろう、仮定の表現です
shoulda-should haveの短縮形 ーするべきだった、後悔の感情です
coulda-could haveの短縮形 ーできただろう、これも仮定です