Stray Nights-Tom Frane

今回はTom FraneのStray Nightsの歌詞を日本語に訳していきます。

他のおすすめの曲です!

Mind Games-Sickick - edmloverの和訳ブログ

 

 

 


www.youtube.com

[Stray nights, wondering how we're coming home]

さまよう夜、どうやって僕らの居場所に戻っているんだろう

[streetlights, are fading for the break of dawn]

街灯が夜が明けるにつれて薄れていく

[We run wild and live like we're invincible]

まるで僕らは無敵のように思うがままに生きるんだ

[We're alive and forever young]

僕らは今を生きているしずっと若くあるんだ

[It's 4 in the morning, the city's asleep]

4時で街は寝静まっている

[And nothing important is waiting for me]

待つのはどうでもいいことばかり

[So why would I go back, when I could stay here?]

ならここに居座れるのに、だれが戻ろうとするんだろう

[Holding you near and we could]

君をそばに抱きしめて

[Keep dreaming, chasing this feeling]

僕らは夢とこの気持ちを追い続けるんだ

[We keep drinking, cause ain't no point in thinking this through]

僕らは飲み続けるんだ、だって真剣に考える意味なんてないから

[We ain't got nothing else to do]

他にやることもないしね

[Stray nights, wondering how we're coming home]

さまよう夜、どうやって僕らの居場所に戻っているんだろう

[streetlights, are fading for the break of dawn]

街灯が夜が明けるにつれて薄れていく

[We run wild and live like we're invincible]

まるで僕らは無敵のように思うがままに生きるんだ

[We're alive and forever young]

僕らは今を生きているしずっと若くあるんだ

 

 

 

[The sun's coming up but, it's hurting my eyes]

太陽が昇るけど、まぶしくて目が痛いんだ

[And maybe it's tought luck, but inside my mind]

ついてないけど、僕の心の中では

[Everyone's watching got nowhere to hide]

みんなが僕が隠れる場所が無い様を見てくれてるんだ

[Until the days turn to nights and I can]

日が暮れて夜になって

[Keep dreaming, chasing this feeling]

僕が夢とこの気持ちを追いかけるまで

[We keep drinking, cause ain't no point in thinking this through]

僕らは飲み続けるんだ、だって真剣に考える意味なんてないから

[We ain't got nothing else to do]

他にやることもないしね

[Stray nights, wondering how we're coming home]

さまよう夜、どうやって僕らの居場所に戻っているんだろう

[streetlights, are fading for the break of dawn]

街灯が夜が明けるにつれて薄れていく

[We run wild and live like we're invincible]

まるで僕らは無敵のように思うがままに生きるんだ

[We're alive and forever young]

僕らは今を生きているしずっと若くあるんだ

[We keep dreaming, chasing this feeling]

僕らは夢とこの気持ちを追い続けるよ

[We keep drinking, cause ain't no point in thinking this through]

僕らは飲み続けるんだ、だって真剣に考える意味なんてないから

[We ain't got nothing else to do]

他にやることもないしね

[Stray nights, wondering how we're coming home]

さまよう夜、どうやって僕らの居場所に戻っているんだろう

[streetlights, are fading for the break of dawn]

街灯が夜が明けるにつれて薄れていく

[We run wild and live like we're invincible]

まるで僕らは無敵のように思うがままに生きるんだ

[We're alive and forever young]

僕らは今を生きているしずっと若くあるんだ

 

think through-じっくり考える