今回はJohnny OrlandのEverybody Wants Youの歌詞を日本語に訳していきます。
他のおすすめの曲です!
What If(I Told You I Like You)-Johnny Orlando, Mackenzie Zielger - edmloverの和訳ブログ
[I've been trying to fake it]
隠そうとしていたけど
[Can't take another minute]
もうそんなのんきなことしてられない
[I look at them, look at you]
彼らを見た後君を見るんだ
[Wonder who you're gonna choose]
君はだれを選ぶのだろうか
[You're the main attractioin]
君がメインのアトラクションだね
[The second that you walked in]
君が足を踏み入れた瞬間には
[Every drink is bought for you]
全部のドリンクが君のために買われていたよ
[I know that means a lot to you]
君にとって大事なことだろうね
[And I wish that you would look at me]
君も僕のほうを向いてくれるといいんだけど
[The way you're looking at your own reflection]
君が自分の反射を見る姿
[Now everybody's watching you]
みんなが君を見るよ
[And I can tell you're loving the attention]
君は注目されるのが好きなんだろうね
[You and I both know]
僕も君も知ってる
[They want to take you home]
彼らは君を連れ帰りたいんだ
[Don't know what I'm gonna do na na na]
僕がどんな行動をとるかはわからないな
[Cause everybody wants you na na na]
だってみんなが君を欲しいから
[We're running out of time]
時間の無駄だね
[So if I'm on your mind]
だからもし君の心に僕がいるのなら
[Tell me what you're gonna do na na na]
どんな行動をとるか教えておくれよ
[Cause everybody wants you na na na]
だってみんなが君を欲しんだよ
[I know that it's selfish]
わがままって知ってるけど
[The way that I get jealous]
嫉妬するんだよ
[Everytime they talk to you]
彼らが君に話しかけるたびに
[I know they'er gonna fall for you]
彼らが君に恋するってわかるよ
[Been doing all the same shit]
ずっとこんなくだらないことを繰り返してるんだ
[Sticking to the rules you don't take risks]
リスクはとらない自分ルールに縛られて
[Doing what you're supposed to do]
ありきたりなことだけするんだ
[I'm just trying get close to you]
ただ君と親しくなるためだけに
[And I wish that you would look at me]
君も僕のほうを向いてくれるといいんだけど
[The way you're looking at your own reflection]
君が自分の反射を見る姿
[Now everybody's watching you]
みんなが君を見るよ
[And I can tell you're loving the attention]
君は注目されるのが好きなんだろうね
[You and I both know]
僕も君も知ってる
[They want to take you home]
彼らは君を連れ帰りたいんだ
[Don't know what I'm gonna do na na na]
僕がどんな行動をとるかはわからないな
[Cause everybody wants you na na na]
だってみんなが君を欲しいから
[We're running out of time]
時間の無駄だね
[So if I'm on your mind]
だからもし君の心に僕がいるのなら
[Tell me what you're gonna do na na na]
どんな行動をとるか教えておくれよ
[Cause everybody wants you na na na]
だってみんなが君を欲しんだよ
[You and I both know]
僕も君も知ってる
[I'll probably let you go]
たぶん僕は君をあきらめるよ
[I've been holding on too long na na]
しがみつきすぎたみたい
[Everybody wants you na na na]
みんなが君を欲しいんだ
[I see you grab your coat]
君がコートを取りに行くのを見たよ
[And you're not alone]
一人じゃなかったね
[I've been holding on too long na na]
しがみつきすぎたんだ
[Everybody wants you na na na]
みんなが君を欲しがる
[You and I both know]
僕らは知っているんだ
[They want to take you home]
彼らは君を連れ帰りたいんだ
[Don't know what I'm gonna do na na na]
僕がどんな行動をとるかはわからないな
[Cause everybody wants you na na na]
だってみんなが君を欲しいから
[We're running out of time]
時間の無駄だね
[So if I'm on your mind]
だからもし君の心に僕がいるのなら
[Tell me what you're gonna do na na na]
どんな行動をとるか教えておくれよ
[Cause everybody wants you na na na]
だってみんなが君を欲しんだよ