今回はValleyのEither way I'm going your wayの歌詞を日本語に訳していきます。
他のおすすめの曲です!
<3 Song-Delorians, Winda Claudia - edmloverの和訳ブログ
[When I'm lost]
僕が迷ったとき
[In a thougth, on a stranger's street]
頭の中でも、見知らぬ道でも
[When I just don't feel goog enough]
気分がすぐれないときでも
[Thought of you's good enough for me, for me]
君のことを考えるだけで十分なんだよ
[So what would you say if it all went away]
もしすべて消えてなくなるってなったら君はなんて言うかな
[And the plans that we made fall short?]
この関係がうまくいかなかったら?
[Oh, what would you do if it all was for you?]
君のためだったんだなんて言ったら君はどんな反応するかな
[Everything you were longing for]
君が望んでいたものすべてが
[Either way, I'm going your way, your way]
どっちにしろ僕も君がいる道を行くよ
[I'm with you no matter what, babe, always]
どんなことになっても問題ないさ
[If you're lost and alone, if you're here, if you're gone]
もし君が一人になっても、ここに居ようとも、立ち去ったとしても
[Either way, either way, I'm going your way]
どっちにしろ僕もその道を行くよ
[Every day was a one-way street]
毎日が一方通行さ
[I was so lonely til we fell]
ずっと独りだったよ
[Fell in love at a breakneck speed]
君に一目惚れするまではね
[Saved me]
僕を救い出したんだ
[So what would you say if it all went away]
もしすべて消えてなくなるってなったら君はなんて言うかな
[And the plans that we made fall short?]
この関係がうまくいかなかったら?
[You're collapsing my chest]
君のせいで胸が締め付けられるよ
[No sleep and no rest, the one I've been longing for]
睡眠も休憩なんかもいらない、ただ君を望んでいたんだ
[Either way, I'm going your way, your way]
どっちにしても僕も君がいる道を行くよ
[I'm with you no matter what, babe, always]
どんなことになっても問題ないさ
[If you're lost and alone, if you're here, if you're gone]
もし君が一人になっても、ここに居ようとも、立ち去ったとしても
[Either way, either way, I'm going your way]
どっちにしろ僕もその道を行くよ
[I feel it when you cry]
君が泣こうものならすぐわかるよ
[I feel it when you're high]
君が元気な時はもちろんさ
[I mean it when I say]
本心だよ
[I need you all the time]
僕には君が必要だっていうのは
[Don't need to say it twice]
二度も言う必要ないよね
[You know I'm going your way]
僕は君のことを追いかけるってわかるでしょ?
[I'm going your way]
君のいる道を行くよ
[I'm with you no matter what, babe, always]
どんなことになっても問題ないさ
[If you're lost and alone, if you're here, if you're gone]
もし君が一人になっても、ここに居ようとも、立ち去ったとしても
[Either way, either way, I'm going your way]
どっちにしろ僕もその道を行くよ
[I'm going your way, your way]
君を追いかけるよ
[I'm with you no matter what, babe, always]
どんなことになっても問題ないさ
[If you're lost and alone, if you're here, if you're gone]
もし君が一人になっても、ここに居ようとも、立ち去ったとしても
[Either way, either way, I'm going your way]
どっちにしろ僕もその道を行くよ
[I feel it when you cry]
君が泣こうものならすぐわかるよ
[I feel it when you're high]
君が元気な時はもちろんさ
[I mean it when I say]
本心だよ
[I need you all the time]
僕には君が必要だっていうのは
[Don't need to say it twice]
二度も言う必要ないよね
[You know I'm going your way]
僕は君のいる道を行くよ
[I feel it when you cry]
君が泣こうものならすぐわかるよ
[I feel it when you're high]
君が元気な時はもちろんさ
[I mean it when I say]
本心だよ
[I need you all the time]
僕には君が必要だっていうのは
[Don't need to say it twice]
二度も言う必要ないよね
[You know I'm going your way]
僕は君のいる道を行くよ
[I feel it when you cry]
君が泣こうものならすぐわかるよ
[I feel it when you're high]
君が元気な時はもちろんさ
[I mean it when I say]
本心だよ
long for-を望む、待ち望む