Love Songs-Kaash Paige

今回はKaash PaigeのLove Songsの歌詞を日本語に訳していきます。

他のおすすめの曲です!

Pick Up The phone-Henry Moodie - edmloverの和訳ブログ

 

 


www.youtube.com

[I miss cocoa butter kisses]

ココアバターの味のキスが懐かしいわ

[Hope you smile when you listen]

あなたがこれを聞くと笑ってくれるといいのだけど

[Ain't no competition, just competing for attention]

競争じゃないけど、あなたの気を引くために競うの

[And you like, I'm not on no games]

だけどあなたはまるで、当事者じゃないみたいに

[Well, baby, I been peeping, and you ain't been the same]

あなたの様子をこっそり見るけど、あなたは変わったのね

[Like, who been on your mind?]

あなたの心にいるのは誰なの

[Who got your time?]

あなたが時間を費やす相手は誰

[Who you been vibing with?]

落ち着く相手は誰なのよ

[And why I can't make you mine?]

どうして私のものにできないの

[You used to be texting me]

以前は私にメッセージをくれたじゃない

[checking me, calling me your slime]

気にかけてくれたし、私のことをSlimeって呼んでくれたじゃない

[And now you treat me like my worth less than a dime]

だけど今では私の価値は10セントコイン以下みたいに扱うのね

[And if we paint a perfect picture]

もし一緒に完ぺきなものを想い描けるのなら

[We can make it last forever]

永遠に続かせられるのに

[And you're the only one I want to wear my orange sweater]

あなただけなのよ、一緒に幸せに包まれていたいのは

[I told you I am down for the worse or the better]

良いときも悪いときでも私は構わないのよ

[But I keep sticking to you cause them four stupid letters]

あなたに依存しちゃうのよ、loveの四つの文字のために

[You got me singing love songs, love songs, love songs]

あなたのせいで私はラブソングを歌うのよ

[You got me singing love songs, love songs, love songs]

[You got me singing love songs, love songs, love songs]

[You got me singing love songs, love songs, love songs]

[You got me singing love songs]

あなたのせいで

 

slime-仲がいい人とかずっといる人を呼ぶスラング