今回はDua LipaのBreak My Heartの歌詞を日本語に訳していきます。
他のおすすめの曲です!
[和訳] Every Second-Mina Okabe - edmloverの和訳ブログ
英語を文法とかの退屈な勉強をほとんどせずに話せるようになりたい!洋楽の意味を分かるようになりたい!って方にぜひ試してもらいたい勉強法「多読」です! ぜひお試しください。自分はそれでTOEIC910、IELTS7.0まで伸びました!自分のおすすめの本を貼っておくので、興味がありましたら是非どうぞ!
[I've always been the one to say the first goodbye]
いつも最初にお別れを告げるのは私なの
[Had to love and lose a hundred million times]
いつも恋に落ちて何十回も悲しい思いをしたの
[Had to get it wrong to know just what I like]
本当は何が好きか知るために間違えてきたの
[Now I'm falling]
そしてやっと恋に落ちたの
[You say my name like I have never heard before]
まるで聞いたことのないような呼び方であなたは私の名前を呼ぶの
[I'm indecisive but this time I know for sure]
優柔不断だけど今回だけは確かにわかるの
[I hope I'm not the only one that feels it all]
こんな気持ちになってるの私だけじゃないといいのだけど
[Are you falling?]
あなたも恋に落ちているの
[Center of attention]
注目の的
[You know you can get whatever you want from me]
私はなんでもあなたに差し出すわよ
[Whenever you want it baby]
あなたが欲しいときにはいつでも
[It's you in my reflection]
思い出すのはあなたよ
[I'm afraid of all the things it could do to me]
自分がどうなるのか怖いのよ
[If I woulda known it baby]
もしこうなるって知っていたのなら
[I would've stayed at home]
家に引きこもっていたわよ
[Cuz I was doing better alone]
だって独り身でうまくやっていたのだから
[But when you said hello]
だけどあなたが私の世界に顔を出したの
[I knew that was the end of it all]
私の一人の世界が終わったのがわかったわ
[I should've stayed at home]
やっぱり家で引きこもってるべきだったわ
[Cuz now there ain't no letting you go]
あなたを手放せなくなったから
[Am I falling in love with the one that could break my heart?]
私を傷つけるかもしれない人に恋に落ちているの?
[Oh, no I was doing better alone]
独りでうまくやっていたのに
[But when you said hello]
だけどあなたが私の世界に顔を出したの
[I knew that was the end of it all]
私の一人の世界が終わったのがわかったわ
[I should've stayed at home]
やっぱり家で引きこもってるべきだったわ
[Cuz now there ain't no letting you go]
あなたを手放せなくなったから
[Am I falling in love with the one that could break my heart?]
私を傷つけるかもしれない人に恋に落ちているの?
[I wonder when you go if I stay on your mind]
別れるときにはあなたの心に私は残るのかしら
[Two can play that game but you win me every time]
二人のゲーム、だけどあなたがいつも勝つの
[Everyone before you was a waste of time]
あなた以前の人はみんな時間の無駄だったよ
[Yeah, you got me]
あなたは私の心を奪ったの
[Center of attention]
注目の的
[You know you can get whatever you want from me]
私はなんでもあなたに差し出すわよ
[Whenever you want it baby]
あなたが欲しいときにはいつでも
[It's you in my reflection]
思い出すのはあなたよ
[I'm afraid of all the things it could do to me]
自分がどうなるのか怖いのよ
[If I woulda known it baby]
もしこうなるって知っていたのなら
[I would've stayed at home]
家に引きこもっていたわよ
[Cuz I was doing better alone]
だって独り身でうまくやっていたのだから
[But when you said hello]
だけどあなたが私の世界に顔を出したの
[I knew that was the end of it all]
私の一人の世界が終わったのがわかったわ
[I should've stayed at home]
やっぱり家で引きこもってるべきだったわ
[Cuz now there ain't no letting you go]
あなたを手放せなくなったから
[Am I falling in love with the one that could break my heart?]
私を傷つけるかもしれない人に恋に落ちているの?
[Oh, no I was doing better alone]
独りでうまくやっていたのに
[But when you said hello]
だけどあなたが私の世界に顔を出したの
[I knew that was the end of it all]
私の一人の世界が終わったのがわかったわ
[I should've stayed at home]
やっぱり家で引きこもってるべきだったわ
[Cuz now there ain't no letting you go]
あなたを手放せなくなったから
[Am I falling in love with the one that could break my heart?]
私を傷つけるかもしれない人に恋に落ちているの?
[Oooh break my heart]×2
傷つくかもしれないのに
[Am I falling in love with the one that could break my heart?]
そんな人に恋に落ちているの
[I would've stayed at home]
家に引きこもっていたわよ
[Cuz I was doing better alone]
だって一人で楽しくやっていたのだから
[But when you said hello]
だけどあなたが私の世界に顔を出したの
[I knew that was the end of it all]
私の一人の世界が終わったのがわかったわ
[I should've stayed at home]
やっぱり家で引きこもってるべきだったわ
[Cuz now there ain't no letting you go]
あなたを手放せなくなったから
[Am I falling in love with the one that could break my heart?]
私を傷つけるかもしれない人に恋に落ちているの?
[Oh, no I was doing better alone]
独りの世界で楽しくやっていたの
[But when you said hello]
だけどあなたが私の世界に顔を出したの
[I knew that was the end of it all]
私の一人の世界が終わったのに気づいたよ
[I should've stayed at home]
やっぱり家で引きこもってるべきだったわ
[Cuz now there ain't no letting you go]
あなたを手放せなくなったから
[Am I falling in love with the one that could break my heart?]
私を傷つけるかもしれない人に恋に落ちているの?